# Hebrew translation of Double Field (7.x-2.4)
# Copyright (c) 2023 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Double Field (7.x-2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "קידומת"
msgid "Suffix"
msgstr "סיומת"
msgid "Yes"
msgstr "כן"
msgid "No"
msgstr "לא"
msgid "Size"
msgstr "גודל"
msgid "- None -"
msgstr "- ללא -"
msgid "Link"
msgstr "קישור"
msgid "Required"
msgstr "נדרש"
msgid "Small"
msgstr "קטן"
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
msgid "Block"
msgstr "בלוק"
msgid "Inline"
msgstr "בשורה (inline)"
msgid "Field type"
msgstr "סוג שדה"
msgid "Fields"
msgstr "שדות"
msgid "Normal"
msgstr "נורמלי"
msgid "Scale"
msgstr "התאמת גודל"
msgid "Medium"
msgstr "בינוני"
msgid "Table"
msgstr "טבלה"
msgid "List type"
msgstr "סוג רשימה"
msgid "Maximum length"
msgstr "אורך מרבי"
msgid "Rows"
msgstr "שורות"
msgid "Integer"
msgstr "שלם"
msgid "Collapsed"
msgstr "מכווץ"
msgid "Hidden"
msgstr "מוסתר"
msgid "Definition"
msgstr "הגדרה"
msgid "Allowed values list"
msgstr "רשימת ערכים מותרים"
msgid "Select list"
msgstr "רשימת בחירה"
msgid "Text field"
msgstr "שדה טקסט"
msgid "Style"
msgstr "סגנון"
msgid "Ok"
msgstr "בסדר"
msgid "Tabs"
msgstr "לשוניות"
msgid "Simple"
msgstr "פשוט"
msgid "Decimal"
msgstr "דצימלי"
msgid "Float"
msgstr "צף"
msgid "Precision"
msgstr "דיוק"
msgid ""
"The total number of digits to store in the database, including those "
"to the right of the decimal."
msgstr ""
"סך כל הספרות לשמירה במסד הנתונים, כולל "
"הספרות מימין לנקודה."
msgid "The number of digits to the right of the decimal."
msgstr "מספר הספרות מימין לנקודה."
msgid "Columns"
msgstr "עמודות"
msgid "Ordered list"
msgstr "רשימה מסודרת"
msgid "Unordered list"
msgstr "רשימה לא מסודרת"
msgid "Checkbox"
msgstr "תיבת סימון"
msgid "Fieldset"
msgstr "Fieldset"
msgid "Textarea"
msgstr "אזור לטקסט חופשי"
msgid "Text format"
msgstr "מבנה טקסט"
msgid "%name must be an integer."
msgstr "%name חייב להיות מספר שלם."
msgid "- Select a value -"
msgstr "- בחירה -"
msgid ""
"The possible values this field can contain. Enter one value per line, "
"in the format key|label."
msgstr ""
"הערכים האפשריים ששדה זה יכול להכיל. "
"הזינו ערך אחד בכל שורה, בפורמט של "
"מפתח|תוית (key|label)"
msgid ""
"The key is the stored value. The label will be used in displayed "
"values and edit forms."
msgstr ""
"המפתח הוא הערך שיאוכסן. התוית תהיה "
"הערך שיוצג וגם ייראה בטופס העריכה."
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single string, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"התוית אינה בגדר חובה: אם שורה מכילה "
"מחרוזת יחידה, היא תשמש כמפתח וגם כתוית"
msgid "Unformatted list"
msgstr "רשימה ללא סגנון"
msgid "HTML list"
msgstr "רשימת HTML"
