# Italian translation of Diff (7.x-3.5)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Diff (7.x-3.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 19:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
msgid "Closed"
msgstr "Chiuso"
msgid "- None -"
msgstr "- Nessuno -"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Changes"
msgstr "Modifiche"
msgid "Open"
msgstr "Aperto"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
msgid "Node type"
msgstr "Tipo di contenuto"
msgid "Content type"
msgstr "Tipo di contenuto"
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
msgid "Added"
msgstr "Aggiunto"
msgid "Module"
msgstr "Modulo"
msgid "Roles"
msgstr "Ruoli"
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promosso alla prima pagina"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Sempre in cima agli elenchi"
msgid "E-mail address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
msgid "Time zone"
msgstr "Fuso orario"
msgid "Global settings"
msgstr "Impostazioni globali"
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
msgid "Nodes"
msgstr "Nodi"
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
msgid "Original"
msgstr "Originale"
msgid "Created date"
msgstr "Data creazione"
msgid "Updated date"
msgstr "Data modifica"
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"
msgid "Key"
msgstr "Chiave"
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminato"
msgid "Publishing options"
msgstr "Opzioni di pubblicazione"
msgid "Revert"
msgstr "Ripristina"
msgid "Blocked"
msgstr "Bloccato"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revisioni per %title"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date, di !username"
msgid "Revision"
msgstr "Revisione"
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
msgid "Changed"
msgstr "Modificato"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "Unpublished"
msgstr "Non pubblicato"
msgid "Space"
msgstr "Spazio"
msgid "- None selected -"
msgstr "- Nessuno selezionato -"
msgid "Sort"
msgstr "Ordinamento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome ad uso interno"
msgid "Title field"
msgstr "Titolo del campo"
msgid "Comma (,)"
msgstr "Virgola (,)"
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Punto e virgola (;)"
msgid "Created timestamp"
msgstr "Data e ora creazione"
msgid "Compare"
msgstr "Confronta"
msgid "View changes"
msgstr "Visualizza modifiche"
msgid "Entities"
msgstr "Entità"
msgid ""
"Revisions allow you to track differences between multiple versions of "
"your content, and revert back to older versions."
msgstr ""
"Le revisioni permettono di tenere traccia delle differenze tra le "
"diverse versioni dei tuoi contenuti, e di ripristinare le vecchie "
"versioni."
msgid "View the administration theme"
msgstr "Visualizza il tema di amministrazione"
msgid "Revision timestamp"
msgstr "Data e ora della revisione"
