# Czech translation of Diff (7.x-3.3)
# Copyright (c) 2020 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Diff (7.x-3.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-19 11:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Closed"
msgstr "Zavřená"
msgid "- None -"
msgstr "- Nic -"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Changes"
msgstr "Změny"
msgid "Open"
msgstr "Otevřené"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Node type"
msgstr "Typ uzlu"
msgid "Content type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Roles"
msgstr "Role"
msgid "Published"
msgstr "Zveřejněno"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Zobrazit na titulní stránce"
msgid "Sticky at top of lists"
msgstr "Přilepit nahoru v seznamu"
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mailová adresa"
msgid "Time zone"
msgstr "Časová zóna"
msgid "Global settings"
msgstr "Globální nastavení"
msgid "Fields"
msgstr "Pole"
msgid "Nodes"
msgstr "Uzly"
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
msgid "Original"
msgstr "Původní"
msgid "Created date"
msgstr "Datum vytvoření"
msgid "Updated date"
msgstr "Datum úpravy"
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"
msgid "Key"
msgstr "Klíč"
msgid "Deleted"
msgstr "Smazáno"
msgid "Publishing options"
msgstr "Možnosti zveřejnění"
msgid "Revert"
msgstr "Vrátit"
msgid "Blocked"
msgstr "Zablokován"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revize pro %title"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date od !username"
msgid "Revision"
msgstr "Revize"
msgid "Changed"
msgstr "Změněno"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "Unpublished"
msgstr "Skryto"
msgid "Space"
msgstr "Mezera"
msgid "- None selected -"
msgstr "- Nevybráno -"
msgid "Sort"
msgstr "Řazení"
msgid "Comma (,)"
msgstr "Čárka (,)"
msgid "Semicolon (;)"
msgstr "Středník (;)"
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
msgid "Compare"
msgstr "Porovnat"
msgid "Entities"
msgstr "Entity"
msgid ""
"Revisions allow you to track differences between multiple versions of "
"your content, and revert back to older versions."
msgstr ""
"Revize umožňují sledovat rozdíly mezi několika verzemi obsahu a "
"vracet zpět starší verze."
msgid "View the administration theme"
msgstr "Zobrazit administrační téma vzhledu"
msgid "Revision timestamp"
msgstr "Časové razítko revize"
