# Hungarian translation of Diff (7.x-3.2)
# Copyright (c) 2021 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Diff (7.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-13 03:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "- None -"
msgstr "– Nincs –"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Changes"
msgstr "Változások"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "Node"
msgstr "Tartalom"
msgid "Added"
msgstr "Hozzáadva"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Global settings"
msgstr "Általános beállítások"
msgid "Fields"
msgstr "Mezők"
msgid "Original"
msgstr "Eredeti"
msgid "Displayed"
msgstr "Megjelenített"
msgid "Hidden"
msgstr "Rejtett"
msgid "Key"
msgstr "Kulcs"
msgid "Deleted"
msgstr "Törölt"
msgid "Revert"
msgstr "Visszaállítás"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "%title változatai"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date, !username"
msgid "Revision"
msgstr "Változat"
msgid "current revision"
msgstr "aktuális változat"
msgid "Select different revisions to compare."
msgstr ""
"Különböző változatokat kell kiválasztani az "
"összehasonlításhoz."
msgid "Current revision:"
msgstr "Aktuális változat:"
msgid "Changes to %name"
msgstr "%name változásai"
msgid "No visible changes"
msgstr "Nincs látható változás"
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
msgid "Changed"
msgstr "Módosítva"
msgid "Standard"
msgstr "Általános"
msgid "No sort"
msgstr "Rendezés nélkül"
msgid "Sort"
msgstr "Sorbarendezés"
msgid "Compare revisions"
msgstr "Változatok összehasonlítása"
msgid "Legend"
msgstr "Jelmagyarázat"
msgid "Compare"
msgstr "Összehasonlítás"
msgid "Comparing two revisions:"
msgstr "Két változat összehasonlítása:"
msgid "Highlight changes"
msgstr "Változások kiemelése"
msgid "List revisions"
msgstr "Változatok listázása"
msgid "View changes"
msgstr "Változások megtekintése"
msgid "Entities"
msgstr "Entitások"
msgid ""
"Revisions allow you to track differences between multiple versions of "
"your content, and revert back to older versions."
msgstr ""
"A változatok lehetővé teszik a tartalmak különböző változatai "
"közötti eltérések követését és a visszatérést egy korábbi "
"változathoz."
msgid "Boxes"
msgstr "Dobozok"
msgid "Classic"
msgstr "Klasszikus"
msgid "Updated by !name on @date"
msgstr "Frissítette !name – @date"
msgid "@revision by @name"
msgstr "@revision @name által"
msgid "Simple exclusion"
msgstr "Egyszerű kizárás"
msgid "Linear restrictions"
msgstr "Lineáris korlátozások"
msgid ""
"<em>Simple exclusion</em> means that users will not be able to select "
"the same revision, <em>Linear restrictions</em> means that users can "
"only select older or newer revisions of the current selections."
msgstr ""
"Az <em>egyszerű kizárás</em> azt jelenti, hogy a felhasználók nem "
"lesznek képesek ugyanazt a változatot kiválasztani. A <em>Lineáris "
"korlátozások</em> azt jelenti, hogy a felhasználók az aktuális "
"kijelöléseknek csak a régebbi vagy újabb változatait fogják "
"tudni kiválasztani."
msgid "Show field title"
msgstr "Mezőcím mutatása"
msgid "Markdown callback"
msgstr "Markdown visszahívás"
msgid "Filter XSS (some tags)"
msgstr "XSS szűrése (néhány jelölő)"
msgid "Filter XSS (all tags)"
msgstr "XSS szűrése (összes jelölő)"
msgid ""
"These provide ways to clean markup tags to make comparisons easier to "
"read."
msgstr ""
"Módot ad a jelölő címkék kitisztítására, hogy könnyebb legyen "
"az összehasonlítások olvasása."
msgid "Show file ID"
msgstr "Fájl azonosító mutatása"
msgid "Compare description field"
msgstr "Leírás mező összehasonlítása"
msgid ""
"This is only used if the \"Enable <em>Description</em> field\" is "
"checked in the instance settings."
msgstr ""
"Ez csak akkor használható, ha a „<em>Leírás</em> mező "
"engedélyezése” be van jelölve a példány beállításaiban."
msgid "Show image ID"
msgstr "Kép azonosítójának mutatása"
msgid "Compare <em>Alt</em> field"
msgstr "<em>Alt</em> mező összehasonlítása"
msgid "Compare <em>Title</em> field"
msgstr "<em>Cím</em> mező összehasonlítása"
msgid "Comparison method"
msgstr "Összehasonlítás módszere"
msgid "Label (key)"
msgstr "Címke (kulcs)"
msgid "Compare format"
msgstr "Formátum összehasonlítása"
msgid "Diff radio behavior"
msgstr "Összehasonlítás rádiógomb viselkedése"
msgid "Revision comparison"
msgstr "Változat összehasonlítás"
