# Dutch translation of Diff (7.x-3.0-alpha1)
# Copyright (c) 2021 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Diff (7.x-3.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-16 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Changes"
msgstr "Wijzigingen"
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Added"
msgstr "Toegevoegd"
msgid "Module"
msgstr "Module"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisies"
msgid "Global settings"
msgstr "Algemene instellingen"
msgid "Fields"
msgstr "Velden"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Original"
msgstr "Origineel"
msgid "Displayed"
msgstr "Weergegeven"
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"
msgid "Deleted"
msgstr "Verwijderd"
msgid "view revisions"
msgstr "revisies bekijken"
msgid "Revisions for %title"
msgstr "Revisies van %title"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date door !username"
msgid "revert"
msgstr "terugzetten"
msgid "Show diff"
msgstr "Diff weergeven"
msgid "Revision"
msgstr "Revisie"
msgid "current revision"
msgstr "huidige revisie"
msgid "Select different revisions to compare."
msgstr "Selecteer verschillende revisies om te vergelijken."
msgid "next diff >"
msgstr "volgende verschil >"
msgid "< previous diff"
msgstr "< vorige verschil"
msgid "Current revision:"
msgstr "Huidige revisie:"
msgid "Revision of !new_date:"
msgstr "Revisie van !new_date:"
msgid "Changes to %name"
msgstr "Wijzigingen in %name"
msgid "No visible changes"
msgstr "Geen zichtbare verschillen"
msgid "Show %preview_changes button on node edit form"
msgstr "Toon knop %preview_changes op het inhoudformulier"
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
msgid "Show difference between node revisions."
msgstr "Verschillen tussen node-revisies weergeven."
msgid "Changed"
msgstr "Gewijzigd"
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
msgid "Line %lineno"
msgstr "Regel %lineno"
msgid "No sort"
msgstr "Geen sortering"
msgid "No highlighting"
msgstr "Geen markering"
msgid "Sort"
msgstr "Sorteren"
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
msgid "Summary:"
msgstr "Samenvatting:"
msgid ""
"The revisions let you track differences between multiple versions of a "
"post."
msgstr ""
"Met revisies kunt u de verschillen tussen de versies van uw "
"inzendingen opsporen."
msgid "Comparing two revisions:"
msgstr "Vergelijking van twee revisies:"
msgid "Show diffs inline for this content type"
msgstr "Toon diffs inline voor dit inhoudstype"
msgid "Highlight changes"
msgstr "Wijzigingen markeren"
msgid "List revisions"
msgstr "Revisies weergeven"
msgid "Show latest diff"
msgstr "Laatste verschillen weergeven"
msgid "Content:"
msgstr "Inhoud:"
msgid "Invalid field type."
msgstr "Ongeldig veldtype."
msgid "View changes"
msgstr "Wijzigingen bekijken"
msgid "Enable the %revisions page for this content type"
msgstr "Schakel de %revisions pagina in voor dit inhoudstype"
msgid "Entities"
msgstr "Entiteiten"
msgid "Boxes"
msgstr "Boxes"
msgid "Classic"
msgstr "Klassiek"
msgid "Custom display settings"
msgstr "Aangepaste weergave-instellingen"
msgid "Updated by !name on @date"
msgstr "Gewijzigd door !name op @date"
msgid "@revision by @name"
msgstr "@revision door @name"
msgid ""
"The difference between the current revision and the previous revision "
"of this node."
msgstr ""
"Het verschil tussen de huidige revisie en de vorige revisie van deze "
"node."
msgid "(No previous revision available.)"
msgstr "(Geen vorige revisie beschikbaar.)"
msgid "Entity settings."
msgstr "Entity-instellingen."
