# Ukrainian translation of Diff (7.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Diff (7.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-15 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-15 17:53+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Дії"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Added"
msgstr "Додано"
msgid "Revisions"
msgstr "Версії"
msgid "Deleted"
msgstr "Вилучене"
msgid ""
"The diff module overwrites the normal revisions view. The revisions "
"table is enhanced with a possibility to view the difference between "
"two node revisions. Users with the %view_revisions permission will "
"also be able to view the changes between any two selected revisions. "
"You may disable this for individual content types on the content type "
"configuration page. This module also provides a nifty %preview_changes "
"button while editing a post."
msgstr ""
"Модуль diff змінює стандартний "
"переглядач ревізій, привносячи в "
"нього можливість переглядати рядково "
"зміни між ревізіями. Тільки "
"користувачі з правами %view_revisions будуть "
"мати доступ до цього функціоналу."
msgid "view revisions"
msgstr "переглянути версії"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date від !username"
msgid "revert"
msgstr "повернути"
msgid "Show diff"
msgstr "Показати різницю"
msgid "Revision"
msgstr "Версія"
msgid "current revision"
msgstr "поточна версія"
msgid "Select different revisions to compare."
msgstr "Обрати версії для порівняння."
msgid "next diff >"
msgstr "наступна різниця >"
msgid "< previous diff"
msgstr "< попередня різниця"
msgid "Current revision:"
msgstr "Поточна версія:"
msgid "Revision of !new_date:"
msgstr "Версія від !new_date:"
msgid "Changes to %name"
msgstr "Зміни в %name"
msgid "No visible changes"
msgstr "Змін не помічено"
msgid "Show %preview_changes button on node edit form"
msgstr ""
"Показувати кнопку %preview_changes у формі "
"редагування матеріалу"
msgid "Diff"
msgstr "Різниця"
msgid "Show difference between node revisions."
msgstr "Показати різницю між версіями."
msgid "Changed"
msgstr "Змінено"
msgid "Line %lineno"
msgstr "Рядок %lineno"
msgid "No highlighting"
msgstr "Немає підсвічування"
msgid "Legend"
msgstr "Легенда"
msgid ""
"The revisions let you track differences between multiple versions of a "
"post."
msgstr ""
"Версії дозволяють вам слідкувати за "
"змінами у різних версіях повідомлень."
msgid "Comparing two revisions:"
msgstr "Порівняти дві версії:"
msgid "Show diffs inline for this content type"
msgstr ""
"Показувати різницю «поверх» "
"матеріалу"
msgid "Highlight changes"
msgstr "Підсвітити зміни"
msgid "List revisions"
msgstr "Список версій"
msgid "Show latest diff"
msgstr "Останні зміни"
