# German translation of DevShop Devmaster (7.x-1.50-rc6)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DevShop Devmaster (7.x-1.50-rc6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 23:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Startseite"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
msgid "URLs"
msgstr "URLs"
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
msgid "Servers"
msgstr "Server"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
msgid "Projects"
msgstr "Projekte"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "administer projects"
msgstr "Projekte verwalten"
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "Logs"
msgstr "Protokolleinträge"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "name"
msgstr "Name"
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Web Server"
msgstr "Webserver"
msgid "Details"
msgstr "Details"
msgid "Code"
msgstr "Code"
msgid "Other"
msgstr "Weitere"
msgid "Backups"
msgstr "Backups"
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"
msgid "IP Address"
msgstr "IP-Adresse"
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
msgid "Root"
msgstr "Hauptebene"
msgid "Queued"
msgstr "In die Warteschlange gestellt"
msgid "ago"
msgstr "her"
msgid "@time ago"
msgstr "vor @time"
msgid "Features"
msgstr "Features"
msgid "Clean"
msgstr "Bereinigen"
msgid "or"
msgstr "oder"
msgid "Access Denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
msgid "Branch"
msgstr "Zweig"
msgid "Retry"
msgstr "Erneut versuchen"
msgid "Testing"
msgstr "Testen"
msgid "Add environment"
msgstr "Umgebung hinzufügen"
msgid "Environment"
msgstr "Umgebung"
msgid "Base path"
msgstr "Basispfad"
msgid "Stack"
msgstr "Aufrufstapel"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Encrypted"
msgstr "Verschlüsselt"
msgid "the settings page"
msgstr "Die Einstellungs-Seite"
msgid "..."
msgstr "…"
msgid "current"
msgstr "aktuell"
msgid "Deploy"
msgstr "Verteilen"
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
msgid "Delete Alias"
msgstr "Alias löschen"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "Locked"
msgstr "Gesperrt"
msgid "Data"
msgstr "Daten"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "Web server"
msgstr "Webserver"
msgid "Errors"
msgstr "Fehlermeldungen"
msgid "Profile Name"
msgstr "Profilname"
msgid "Drush"
msgstr "Drush"
msgid "Commit"
msgstr "Einspielen"
msgid "Unsupported"
msgstr "Nicht unterstützt"
msgid "Database server"
msgstr "Datenbank-Server"
msgid "Queue"
msgstr "Warteschlange"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primäre Reiter"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundäre Reiter"
msgid "Hi!"
msgstr "Hi!"
msgid "Reset Password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "Cron run"
msgstr "Cron-Lauf"
msgid "Database Server"
msgstr "Datenbankserver"
msgid "Platform"
msgstr "Plattform"
msgid "Test Type"
msgstr "Testyp"
msgid "Processing..."
msgstr "Verarbeitung läuft …"
msgid "Destroy"
msgstr "Zerstören"
msgid "Sign In"
msgstr "Anmelden"
msgid "Sign Up"
msgstr "Registrieren"
msgid "Commit Message"
msgstr "Commit-Nachricht"
msgid "Other..."
msgstr "Sonstige..."
msgid "Delete Project"
msgstr "Projekt löschen"
msgid "Create an Account"
msgstr "Benutzerkonto anlegen"
msgid "environment"
msgstr "Umgebung"
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
msgid "Solr server"
msgstr "Solr-Server"
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Navigation aktivieren/deaktivieren"
msgid ""
"Are you sure you wish to destroy the project !project and all of these "
"environments?"
msgstr ""
"Soll das Projekt !project und dessen komplette Umgebung wirklich "
"gelöscht werden?"
msgid "Password Protection"
msgstr "Passwort-Schutz"
msgid "Are you sure you want to remove this alias?"
msgstr "Möchten Sie diesen Alias wirklich entfernen?"
