# Finnish translation of DevShop Devmaster (7.x-1.12)
# Copyright (c) 2018 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DevShop Devmaster (7.x-1.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Enable"
msgstr "Ota käyttöön"
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
msgid "Projects"
msgstr "Projektit"
msgid "Project"
msgstr "Projekti"
msgid "Version"
msgstr "Versio"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
msgid "Logs"
msgstr "Loki"
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "View"
msgstr "Näytä"
msgid "Paths"
msgstr "Polut"
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
msgid "Created"
msgstr "Luotu"
msgid "Web Server"
msgstr "Verkkopalvelin"
msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohdat"
msgid "Code"
msgstr "Koodi"
msgid "Other"
msgstr "Muu"
msgid "General Settings"
msgstr "Yleiset asetukset"
msgid "Log in"
msgstr "Kirjaudu sisään"
msgid "IP Address"
msgstr "IP-osoite"
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
msgid "Root"
msgstr "Päätaso"
msgid "Queued"
msgstr "Jonossa"
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
msgid "@time ago"
msgstr "@time sitten"
msgid "Features"
msgstr "Ominaisuudet"
msgid "Clean"
msgstr "Siistitty"
msgid "or"
msgstr "tai"
msgid "Access Denied"
msgstr "Pääsy kielletty"
msgid "Testing"
msgstr "Testaus"
msgid "Base path"
msgstr "Peruspolku"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "..."
msgstr "..."
msgid "current"
msgstr "nykyinen"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "Locked"
msgstr "Lukittu"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "Web server"
msgstr "Web-palvelin"
msgid "Errors"
msgstr "Virheet"
msgid "Profile Name"
msgstr "Profiilin nimi"
msgid "Queue"
msgstr "Jono"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Ensisijaiset välilehdet"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Toissijaiset välilehdet"
msgid "Dashboard"
msgstr "Työpöytä"
msgid "@description"
msgstr "@description"
msgid "Other..."
msgstr "Muu..."
