# German translation of Developer controls (7.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Developer controls (7.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-24 11:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "size"
msgstr "Größe"
msgid "value"
msgstr "Wert"
msgid "Development"
msgstr "Entwicklung"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "Go"
msgstr "Go"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "Logs"
msgstr "Protokolleinträge"
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Field"
msgstr "Feld"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "name"
msgstr "Name"
msgid "type"
msgstr "Typ"
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Field name"
msgstr "Feldname"
msgid "Field type"
msgstr "Feldtyp"
msgid "Performance"
msgstr "Leistung"
msgid "Id"
msgstr "ID"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "Clear views cache"
msgstr "Ansichten-Cache leeren"
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
msgid "Tokens"
msgstr "Tokens"
msgid "Empty"
msgstr "Leer"
msgid "Type Id"
msgstr "Typ-ID"
msgid "Driver"
msgstr "Treiber"
msgid "filename"
msgstr "Dateiname"
msgid "Developer"
msgstr "Entwickler"
msgid "Translatable"
msgstr "Übersetzbar"
msgid "Overrides"
msgstr "Überschreiben"
msgid "Misc"
msgstr "Verschiedenes"
msgid "Expand"
msgstr "Aufklappen"
msgid "Locked"
msgstr "Gesperrt"
msgid "Account"
msgstr "Benutzerkonto"
msgid "Create field"
msgstr "Feld erstellen"
msgid "Cardinality"
msgstr "Kardinalität"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitätstyp"
msgid "Rebuild menu"
msgstr "Menü neu aufbauen"
msgid "Queue"
msgstr "Warteschlange"
msgid "Clean test environment"
msgstr "Testumgebung bereinigen"
msgid "Not set"
msgstr "Nicht eingerichtet"
msgid "Queues"
msgstr "Sortierlisten"
msgid "Delete selected"
msgstr "Auswahl löschen"
msgid "Caches cleared."
msgstr "Die Caches wurden geleert."
msgid "Remove selected"
msgstr "Auswahl entfernen"
msgid "Clear caches"
msgstr "Zwischenspeicher löschen"
msgid "Used by"
msgstr "Verwendet von"
msgid "Misc."
msgstr "Verschiedenes"
msgid "Bin"
msgstr "Bin"
msgid "Send test mail"
msgstr "Test-E-Mail senden"
msgid "Entity bundle"
msgstr "Entitätssubtyp"
msgid "Registry has been rebuilt"
msgstr "Die Registrierung wurde neu aufgebaut"
msgid "Export selected"
msgstr "Ausgewählte Elemente exportieren"
msgid "Explore"
msgstr "Entdecken"
msgid "%module module"
msgstr "Modul %module"
msgid "Caches"
msgstr "Caches"
