# German translation of Deploy - Content Staging (7.x-3.2)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Deploy - Content Staging (7.x-3.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-19 01:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
msgid "- None -"
msgstr "- Nicht festgelegt/ausgewählt -"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "Added"
msgstr "Hinzugefügt"
msgid "Revision ID"
msgstr "Revisions-ID"
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
msgid "Processor"
msgstr "Prozessor"
msgid "Latest"
msgstr "Neueste"
msgid "Features"
msgstr "Features"
msgid "Entity"
msgstr "Entität"
msgid "Empty"
msgstr "Leer"
msgid "Basics"
msgstr "Grundlegendes"
msgid "Keep"
msgstr "Aufbewahren"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Interner Server-Fehler"
msgid "Not Implemented"
msgstr "Nicht eingerichtet"
msgid "Processing"
msgstr "Verarbeitung läuft …"
msgid "Deployment"
msgstr "Deployment"
msgid "Plans"
msgstr "Konzepte"
msgid "Plan"
msgstr "Planung"
msgid "Deploy"
msgstr "Verteilen"
msgid "Service"
msgstr "Dienst"
msgid "Aggregator"
msgstr "Aggregator"
msgid "Started"
msgstr "Startzeit"
msgid "Debug mode"
msgstr "Debug-Modus"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Systemname"
msgid "Entity Type"
msgstr "Entitätstyp"
msgid "Entity ID"
msgstr "Entitäts-ID"
msgid "Endpoint"
msgstr "Endpunkt"
msgid "The label of the entity."
msgstr "Die Beschriftung der Entität."
msgid "endpoints"
msgstr "Endpunkte"
msgid "Endpoints"
msgstr "Endpunkte"
msgid "Entity Link"
msgstr "Entitäts-Link"
msgid "Plan name"
msgstr "Plan Name"
msgid "plan"
msgstr "Plan"
msgid "plans"
msgstr "Pläne"
msgid "Timeout in seconds"
msgstr "Timeout in Sekunden"
msgid "Entity Label"
msgstr "Entitätsbeschriftung"
msgid "Are you sure you want to delete plan named '@name'?"
msgstr "Möchten Sie den Plan „@name“ wirklich löschen?"
msgid "Are you sure you want to empty the @plan plan?"
msgstr "Möchten Sie den Plan @plan wirklich löschen?"
msgid ""
"Are you sure you want to remove all duplicate content from the @plan "
"plan?"
msgstr "Möchten Sie wirklich alle Inhaltsduplikate im Plan @plan löschen?"
