# Ukrainian translation of Data Visualization API (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2016 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Data Visualization API (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-01 19:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Test"
msgstr "Тест"
msgid "North"
msgstr "Північний"
msgid "Northeast"
msgstr "Північно-східний"
msgid "East"
msgstr "Схід"
msgid "Southeast"
msgstr "Південно-східний"
msgid "South"
msgstr "Південь"
msgid "Southwest"
msgstr "Південно-західний"
msgid "West"
msgstr "Захід"
msgid "Northwest"
msgstr "Північно-західний"
msgid "Import"
msgstr "Імпортувати"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "Manage"
msgstr "Керування"
msgid "Save Settings"
msgstr "Зберегти налаштування"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити %title?"
msgid "Bar"
msgstr "Смуга"
msgid "Line"
msgstr "Рядок"
msgid "Colors"
msgstr "Кольори"
msgid "here"
msgstr "тут"
msgid "Data File"
msgstr "Файл даних"
msgid "Show"
msgstr "Показати"
msgid "General Options"
msgstr "Загальні параметри"
msgid "Visualization"
msgstr "Візуалізація"
msgid "Hide"
msgstr "Приховати"
msgid "File to upload"
msgstr "Файл для завантаження"
msgid "Settings saved."
msgstr "Налаштування збережені."
msgid "Pie"
msgstr "Кругова діаграма"
msgid "Legend"
msgstr "Легенда"
msgid "Pick a color"
msgstr "Виберіть колір"
msgid "Axes"
msgstr "Осі"
msgid "X-Axis"
msgstr "Вісь X"
msgid "Y-Axis"
msgstr "Вісь Y"
msgid "Tool Tip"
msgstr "Підказки"
msgid "Show Tooltips"
msgstr "Показувати підказки"
