# Lithuanian translation of Contextual Forms (7.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contextual Forms (7.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "User Login"
msgstr "Vartotojo prisijungimas"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Add category"
msgstr "Pridėti kategorija"
msgid "Outline"
msgstr "Apybraiža"
msgid "User"
msgstr "Narys"
msgid "Node"
msgstr "Mazgas"
msgid "Add block"
msgstr "Pridėti bloką"
msgid "Module"
msgstr "Modulis"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Žodynas"
msgid "Recipient"
msgstr "Gavėjas"
msgid "Key"
msgstr "Raktas"
msgid "Import OPML"
msgstr "Importuoti OPML"
msgid "Configure block"
msgstr "Konfiguruoti bloką"
msgid "Forums"
msgstr "Forumai"
msgid "Context"
msgstr "Kontekstas"
msgid "Add feed"
msgstr "Pridėti tiekimą"
msgid "Re-order book pages and change titles"
msgstr "Pertvarkyti knygos puslapius ir pakeisti pavadinimus"
msgid "Add content type"
msgstr "Pridėti turinio tipą"
msgid "Taxonomy Term"
msgstr "Taksonomijos terminas"
msgid "Text formats"
msgstr "Teksto formatai"
msgid "Add style"
msgstr "Pridėti stilių"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Surasti ir valdyti turinį."
msgid "Add shortcut set"
msgstr "Pridėti nuorodų rinkinį"
