# Catalan translation of Contextual Forms (7.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2012 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contextual Forms (7.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-05 12:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "User Login"
msgstr "Inici de sessió"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
msgid "Add category"
msgstr "Afegeix una categoria"
msgid "Outline"
msgstr "Esquema"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Add block"
msgstr "Afegeix un bloc"
msgid "Module"
msgstr "Mòdul"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulari"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatari"
msgid "Key"
msgstr "Clau"
msgid "Import OPML"
msgstr "Importa un OPML"
msgid "Configure block"
msgstr "Configura el bloc"
msgid "Forums"
msgstr "Fòrums"
msgid "Context"
msgstr "Context"
msgid "Add feed"
msgstr "Afegeix un canal"
msgid "Re-order book pages and change titles"
msgstr "Canvieu l'ordre de les pàgines del llibre i canvieu els títols"
msgid "Add content type"
msgstr "﻿Afegeix un tipus de contingut"
msgid "Taxonomy Term"
msgstr "Terme de la taxonomia"
msgid "Text formats"
msgstr "Formats de text"
msgid "Add style"
msgstr "Afegeix un estil"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Busqueu i gestioneu el contingut."
msgid "Add shortcut set"
msgstr "Afegeix un conjunt d'enllaços directes"
