# Telugu translation of Contextual Administration (7.x-1.2)
# Copyright (c) 2024 by the Telugu translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contextual Administration (7.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-06 13:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Telugu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "శీర్షిక"
msgid "user"
msgstr "వాడుకరి"
msgid "Status"
msgstr "స్థితి"
msgid "Request new password via e-mail."
msgstr ""
"కొత్త సంకేతపదాన్ని "
"ఈమెయిలు ద్వారా "
"అభ్యర్థించండి."
msgid "Content"
msgstr "సారము"
msgid "Value"
msgstr "విలువ"
msgid "Username"
msgstr "వాడుకరి పేరు"
msgid "more"
msgstr "మరిన్ని"
msgid "Enable"
msgstr "చేతనించు"
msgid "Disabled"
msgstr "అచేతనం అయింది"
msgid "Enabled"
msgstr "చేతనం అయింది"
msgid "Edit"
msgstr "మార్చు"
msgid "Password"
msgstr "సంకేతపదం"
msgid "Depth"
msgstr "లోతు"
msgid "edit"
msgstr "మార్చు"
msgid "Default"
msgstr "అప్రమేయం"
msgid "Menu"
msgstr "మెనూ"
msgid "Picture"
msgstr "చిత్రం"
msgid "All"
msgstr "అన్నీ"
msgid "Roles"
msgstr "పాత్రలు"
msgid "Signature"
msgstr "సంతకం"
msgid "E-mail address"
msgstr "ఈ-మెయిల్ చిరునామా"
msgid "General"
msgstr "సాధారణ"
msgid ""
"A valid e-mail address. All e-mails from the system will be sent to "
"this address. The e-mail address is not made public and will only be "
"used if you wish to receive a new password or wish to receive certain "
"news or notifications by e-mail."
msgstr ""
"సరైన ఈ-మెయిల్ చిరునామా. "
"మేము పంపే అన్ని ఈ-మెయిల్ "
"సందేశాలు ఈ చిరునామాకే "
"పంపిస్తాం. మీ ఈ-మెయిల్ "
"చిరునామాని వేరెవరితోనూ "
"పంచుకోము. మీకు కొత్త "
"సంకేతపదం లేదా మరేదైనా "
"సమాచారం ఈ-మెయిల్ ద్వారా "
"పంపించేప్పుడు మాత్రమే మీ "
"ఈ-మెయిల్ చిరునామాని "
"ఉపయోగిస్తాం."
msgid "Request new password"
msgstr ""
"కొత్త సంకేతపదం కోసం "
"అభ్యర్ధన"
msgid "Create new account"
msgstr "కొత్త ఖాతా సృష్టించు"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr ""
"మీ సంకేతపదం మరియు ఇతర "
"సూచనలు మీ ఈమెయిలు "
"చిరునామాకి పంపించాం."
msgid "Unpublished"
msgstr "ప్రచురింపబడనివి"
msgid "Apply"
msgstr "ఆపాదించు"
msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
msgstr ""
"మీరు వ్రాసే వ్యాఖ్యల చివర "
"మీ సంతకం జతచేయబడుతుంది. "
"(అందరికీ కనబడుతుంది.)"
msgid "Context"
msgstr "సందర్భం"
msgid "Notify user of new account"
msgstr ""
"వాడుకరికి కొత్త ఖాతా "
"గురించి తెలియజేయి"
msgid ""
"Password and further instructions have been e-mailed to the new user "
"<a href=\"@url\">%name</a>."
msgstr ""
"కొత్త వాడుకరి <a href=\"@url\">%name</a>కి "
"సంకేతపదం మరియు ఇతర సూచనలు "
"ఈమెయిలు చేసాం."
msgid "New user: %name (%email)."
msgstr "కొత్త వాడుకరి: %name (%email)."
msgid ""
"To change the current user password, enter the new password in both "
"fields."
msgstr ""
"ప్రస్తుత సంకేతపదం "
"మార్చడానికి, పై రెండు "
"పెట్టెలలోనూ కొత్త "
"సంకేతపదం పూరించండి."
msgid "- All -"
msgstr "- అన్ని -"
msgid "Signature settings"
msgstr "సంతకాల అమరికలు"
msgid "Current password"
msgstr "ప్రస్తుత సంకేతపదం"
