# Thai translation of Contextual Administration (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contextual Administration (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "user"
msgstr "ผู้ใช้"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Request new password via e-mail."
msgstr "ขอรหัสผ่านใหม่ผ่านอีเมล"
msgid "Content"
msgstr "Content"
msgid "Value"
msgstr "ค่า"
msgid "Username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้งาน"
msgid "more"
msgstr "more"
msgid "Enable"
msgstr "เปิดใช้"
msgid "Disable"
msgstr "ปิดใช้งาน"
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดการใช้งาน"
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"
msgid "Depth"
msgstr "Depth"
msgid "edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Menu"
msgstr "เมนู"
msgid "Picture"
msgstr "รูปภาพ"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "Active"
msgstr "Active"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Published"
msgstr "Published"
msgid "Signature"
msgstr "ข้อความลงท้าย"
msgid "Vocabulary"
msgstr "คำศัพท์"
msgid "Term"
msgstr "Term"
msgid "E-mail address"
msgstr "อีเมล"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"
msgid ""
"A valid e-mail address. All e-mails from the system will be sent to "
"this address. The e-mail address is not made public and will only be "
"used if you wish to receive a new password or wish to receive certain "
"news or notifications by e-mail."
msgstr ""
"อีเมลที่ใช้งานจริง "
"ระบบจะส่งข้อมูลที่จำเป็นไปยังอีเมลนี้ "
"เช่น ส่งรหัสผ่าน "
"โดยระบบจะไม่เปิดเผยที่อยู่อีเมลต่อบุคคลภายนอก"
msgid "Upload picture"
msgstr "อัพโหลดรูปภาพ"
msgid "Request new password"
msgstr "ลืมรหัสผ่าน"
msgid "Create new account"
msgstr "สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่"
msgid "Blocked"
msgstr "Blocked"
msgid ""
"Your password and further instructions have been sent to your e-mail "
"address."
msgstr "ส่งรหัสผ่านและวิธีการใช้งานไปยังอีเมลของคุณแล้ว"
msgid "Unpublished"
msgstr "Unpublished"
msgid "Sticky"
msgstr "ปักหมุด"
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
msgid "Your signature will be publicly displayed at the end of your comments."
msgstr "ข้อความลงท้ายจะแสดงต่อท้ายความคิดเห็นที่คุณเขียน"
msgid "Error saving user account."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกข้อมูลบัญชีผู้ใช้งาน"
msgid "Context"
msgstr "บริบท"
msgid "Keyword"
msgstr "คำค้นหา"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Create @name"
msgstr "สร้าง @name"
msgid "Notify user of new account"
msgstr "แจ้งเตือนผู้ใช้เกี่ยวกับบัญชีผู้ใช้ใหม่"
msgid ""
"Password and further instructions have been e-mailed to the new user "
"<a href=\"@url\">%name</a>."
msgstr ""
"ส่งรหัสผ่านและวิธีการใช้งานไปยังอีเมลของผู้ใช้ใหม่ "
"<a href=\"@url\">%name</a> แล้ว"
msgid "New user: %name (%email)."
msgstr "ผู้ใช้ใหม่: %name (%email)"
msgid ""
"To change the current user password, enter the new password in both "
"fields."
msgstr ""
"เปลี่ยนรหัสผ่าน "
"โดยกรอกรหัสผ่านใหม่ทั้งสองช่อง"
msgid "Provide a password for the new account in both fields."
msgstr "กรุณากรอกรหัสผ่านของบัญชีใหม่ทั้งสองช่อง"
msgid "Post date"
msgstr "วันที่โพสต์"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per page"
msgid "- All -"
msgstr "- All -"
msgid "Signature settings"
msgstr "ตั้งค่าข้อความลงท้าย"
msgid "Delete picture"
msgstr "ลบรูปภาพ"
msgid "Check this box to delete your current picture."
msgstr "เลือกเพื่อลบรูปปัจจุบันของคุณ"
msgid "Administrative title"
msgstr "หัวข้อด้านการบริหาร"
msgid "<em>Edit @type</em> @title"
msgstr "<em>แก้ไขt @type</em> @title"
msgid ""
"Spaces are allowed; punctuation is not allowed except for periods, "
"hyphens, apostrophes, and underscores."
msgstr ""
"เครื่องหมายที่ได้รับอนุญาต; "
"เครื่องหมายวรรคตอนที่ไม่ได้รับอนุญาต "
"ยกเว้น  periods, hyphens, apostrophes, และ "
"underscores."
msgid ""
"Enter your current password to change the %mail or %pass. "
"!request_new."
msgstr ""
"ใส่รหัสผ่านปัจจุบันเพื่อที่จะเปลี่ยน "
"%mail หรือ %pass \r\n"
"!request_new"
msgid "Current password"
msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid ""
"A unique machine-readable name for this View. It must only contain "
"lowercase letters, numbers, and underscores."
msgstr ""
"A unique machine-readable name for this View. It must only contain "
"lowercase letters, numbers, and underscores."
