# Spanish translation of Commerce Stripe (7.x-3.0-alpha3)
# Copyright (c) 2017 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Stripe (7.x-3.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-09 22:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Stripe"
msgstr "Franja"
msgid "checkout"
msgstr "terminar y pagar"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicado"
msgid "Billing address"
msgstr "Dirección de facturación"
msgid "Shipping address"
msgstr "Dirección de envío"
msgid "Refund"
msgstr "Reembolso"
msgid "Please wait..."
msgstr "Espere, por favor..."
msgid "Click \"Browse...\" to select an image to upload."
msgstr "Hacer clic en \"Examinar...\" para seleccionar una imagen para cargar."
msgid "Secret Key"
msgstr "Clave secreta"
msgid "Transaction type"
msgstr "Tipo de transacción"
msgid "Capture"
msgstr "Captura"
msgid "Credit card"
msgstr "Tarjeta de crédito"
msgid "Authorization and capture"
msgstr "Autorización y liquidación"
msgid "Authorization only"
msgstr "Sólo autorización"
msgid "Void"
msgstr "Nulo"
msgid "Card owner"
msgstr "Titular de tarjeta"
msgid "Order balance: @balance"
msgstr "Balance del pedido: @balance"
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"
msgid "Commerce (contrib)"
msgstr "Commerce (contrib)"
msgid "You must specify a positive numeric amount to capture."
msgstr "Se debe especificar una cantidad positiva para capturar el pago."
