# Chinese, Traditional translation of Commerce Kickstart (7.x-1.41)
# Copyright (c) 2023 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Kickstart (7.x-1.41)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 09:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "首頁"
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
msgid "Article"
msgstr "文章"
msgid "Currency"
msgstr "貨幣"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "Password"
msgstr "密碼"
msgid "Country"
msgstr "國家"
msgid "Image"
msgstr "圖片"
msgid "Catalog"
msgstr "商品目錄"
msgid "Welcome"
msgstr "歡迎"
msgid "The specified passwords do not match."
msgstr "輸入的密碼不相符。"
msgid "Product"
msgstr "商品"
msgid "Products"
msgstr "商品"
msgid "Add product"
msgstr "新增商品"
msgid "View orders"
msgstr "檢視訂單"
msgid "View products"
msgstr "檢視商品"
msgid "Store administration"
msgstr "商店管理"
msgid "Localization"
msgstr "本土化"
msgid "@drupal installation complete"
msgstr "@drupal 安裝完成"
msgid ""
"Review the messages above before visiting <a href=\"@url\">your new "
"site</a>."
msgstr ""
"在進到<a "
"href=\"@url\">您的新網站</a>之前，請先檢視上方的訊息。"
msgid "<a href=\"@url\">Visit your new site</a>."
msgstr "<a href=\"@url\">檢視您的新網站</a>。"
msgid "Basic page"
msgstr "基本頁面"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"使用<em>基本頁面</em>於您的靜態內容，如  '關於我們' "
"頁面。"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr "透過標籤 (tags) 來為相似的主題文章做分群、分類。"
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr "輸入以逗號分隔的關鍵字來形容您的內容。"
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr "使用<em>文章</em>於對時間敏感的內容如新聞、新聞稿或部落格文章。"
msgid "@code - !name"
msgstr "@code - !name"
msgid "Default store currency"
msgstr "預設的商店貨幣。"
msgid "Upload an image to go with this article."
msgstr "上傳一張圖片到這篇文章中。"
msgid "Setting up menus."
msgstr "正在設定選單。"
msgid "Importing content."
msgstr "正在匯入內容。"
msgid "Setting up users."
msgstr "正在設定使用者。"
msgid "Installing demo store"
msgstr "正在安裝演示商店"
msgid "Installing additional functionality"
msgstr "正在安裝額外功能"
msgid "Importing content"
msgstr "正在匯入內容"
