# Japanese translation of Commerce Kickstart (7.x-1.21)
# Copyright (c) 2014 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Kickstart (7.x-1.21)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-30 20:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "ホーム"
msgid "Article"
msgstr "記事"
msgid "Image"
msgstr "画像"
msgid "Catalog"
msgstr "カタログ"
msgid "Product"
msgstr "商品"
msgid "Products"
msgstr "商品"
msgid "Add product"
msgstr "商品を追加"
msgid "View orders"
msgstr "注文を表示"
msgid "View products"
msgstr "商品を表示"
msgid "Store administration"
msgstr "店舗管理"
msgid "Basic page"
msgstr "基本ページ"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"「About "
"us」のような、あまり更新されない内容の場合は "
"<em>基本ページ</em> を使ってください。"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr "記事をトピックなどに合わせてグループ化するにはタグを使用してください"
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr "投稿の要旨となる単語のリストを半角カンマで区切って入力してください。"
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr "ニュースやプレスリリース、ブログのような時系列が重要なコンテンツには<em>記事</em>を使ってください。"
msgid "Upload an image to go with this article."
msgstr "この記事に関連する画像をアップロードします。"
