# Finnish translation of Commerce Coupon (7.x-1.0-beta5)
# Copyright (c) 2020 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Coupon (7.x-1.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Etusivu"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Administration"
msgstr "Ylläpito"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tätä toimintoa ei voi perua."
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Label"
msgstr "Tunnus"
msgid "Active"
msgstr "Voimassa"
msgid "Store"
msgstr "Kauppa"
msgid "Override"
msgstr "Ohita"
msgid "Order"
msgstr "Järjestys"
msgid "Coupon"
msgstr "Kuponki"
msgid "Coupons"
msgstr "Kupongit"
msgid "Date created"
msgstr "Luontipäivämäärä"
msgid "Machine name"
msgstr "Koneluettava nimi"
msgid "Is active"
msgstr "Aktiivinen"
msgid "Date updated"
msgstr "Päivityspäivämäärä"
msgid "Save and add fields"
msgstr "Tallenna ja lisää kenttiä"
msgid "Commerce Order"
msgstr "Commerce tilaus"
msgid "commerce_product"
msgstr "commerce_product"
msgid "Deleted product type %name."
msgstr "Poistettiin tuotetyyppi %name."
msgid "Save coupon"
msgstr "Tallenna kuponki"
msgid "The date the coupon was created."
msgstr "Päivämäärä, jolloin kuponki luotiin."
msgid "Create !name"
msgstr "Luo !name"
msgid "%code has been deleted."
msgstr "%code on poistettu."
msgid "%code could not be deleted."
msgstr "Ei voitu poistaa: %code."
msgid "Validate a coupon"
msgstr "Tarkista kuponki"
msgid "Commerce Coupon"
msgstr "Commerce Coupon"
msgid "Redeem a coupon"
msgstr "Lunasta kuponki"
msgid "number of uses"
msgstr "käyttökertojen määrä"
msgid "Your coupon code cannot be redeem."
msgstr "Kuponkikoodiasi ei voitu lunastaa."
msgid "Coupon Code"
msgstr "Kupongin koodi"
msgid "Add coupon"
msgstr "Lisää kuponki"
msgid "Your coupon code is not valid."
msgstr "Kuponkikoodisi ei ole voimassa."
msgid "Coupon Code Length"
msgstr "Kuponkikoodin pituus"
msgid "Number of Uses"
msgstr "Käyttökertojen määrä"
msgid "(Machine name: @type)"
msgstr "(Koneluettava nimi: @type)"
msgid "Sorry, you can only apply a coupon once per order."
msgstr "Voit käyttää vain yhen kupongin tilausta kohden."
msgid "Enter here your coupon code."
msgstr "Syötä tähän kuponkikoodisi."
msgid "Maximum Number of Uses"
msgstr "Maksimi käyttömäärä"
msgid "Coupon types"
msgstr "Kuponkityypit"
msgid "Create Coupon"
msgstr "Luo kuponki"
msgid "Create a new coupon"
msgstr "Luo uusi kuponki"
msgid "Manage coupon types for your store."
msgstr "Hallitse kauppasi kuponkityyppejä."
msgid "Coupon saved."
msgstr "Kuponki tallennettu."
msgid "Are you sure you want to delete the coupon with code %code?"
msgstr "Oletko varma että haluat poistaa kupongin koodilla %code?"
msgid "Deleting this coupon cannot be undone."
msgstr "Tämän kupongin poistamista ei voi perua."
msgid ""
"This coupon is referenced by an order and therefore cannot be deleted. "
"Disable it instead."
msgstr ""
"Tämä kuponki on käytössä tilauksessa eikä sitä voida poistaa. "
"Ota sen sijaan se pois käytöstä."
msgid "Deleted coupon %code."
msgstr "Poistettu kuponki %code."
msgid "Granted amount"
msgstr "Arvo"
