# Finnish translation of Commerce Coupon (7.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2020 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Coupon (7.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 07:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "Prefix"
msgstr "Etuliite"
msgid "Suffix"
msgstr "Jälkiliite"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Currency"
msgstr "Valuutta"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tätä toimintoa ei voi perua."
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "edit"
msgstr "muokkaa"
msgid "Label"
msgstr "Tunnus"
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
msgid "Active"
msgstr "Voimassa"
msgid "Creation date"
msgstr "Luontipäivämäärä"
msgid "Amount"
msgstr "Määrä"
msgid "Override"
msgstr "Ohita"
msgid "Order"
msgstr "Järjestys"
msgid "Blocked"
msgstr "Suljettu"
msgid "Coupon"
msgstr "Kuponki"
msgid "Coupons"
msgstr "Kupongit"
msgid "Delete coupon"
msgstr "Poista kuponki"
msgid "Currency Code"
msgstr "Valuutan koodi"
msgid "Create @name"
msgstr "Luo @name"
msgid "Line item"
msgstr "Tuoterivi"
msgid "Coupon code"
msgstr "Kupongin koodi"
msgid "Select whether users should be imported active or blocked."
msgstr "Valitse tulisiko käyttäjien olla aktiivisia vai estettyjä."
msgid "Operations links"
msgstr "Toimenpidelinkit"
msgid "Changed date"
msgstr "Muutospäivämäärä"
msgid "User name missing or email not valid."
msgstr "Käyttäjänimi puuttuu tai sähköpostikenttä ei kelpaa."
msgid "Save coupon"
msgstr "Tallenna kuponki"
msgid "Validate a coupon"
msgstr "Tarkista kuponki"
msgid "Commerce Coupon"
msgstr "Commerce Coupon"
msgid "Redeem a coupon"
msgstr "Lunasta kuponki"
msgid "Granted Amount"
msgstr "Myönnetty arvo"
msgid "number of uses"
msgstr "käyttökertojen määrä"
msgid "Your coupon code cannot be redeem."
msgstr "Kuponkikoodiasi ei voitu lunastaa."
msgid "Coupon Code"
msgstr "Kupongin koodi"
msgid "Add coupon"
msgstr "Lisää kuponki"
msgid "Your coupon code is not valid."
msgstr "Kuponkikoodisi ei ole voimassa."
msgid "Batch create @name"
msgstr "Luo @name eräajona"
msgid "Coupon Code Length"
msgstr "Kuponkikoodin pituus"
msgid "Fixed Amount"
msgstr "Kiinteä arvo"
msgid "Percentage Amount"
msgstr "Prosenttiarvo"
msgid "Number of Uses"
msgstr "Käyttökertojen määrä"
msgid "Basic Coupon"
msgstr "Peruskuponki"
msgid "Is Accepted"
msgstr "Hyväksytty"
msgid "Indicates if this coupon is accepted in this context (order / coupon)."
msgstr "Osoittaa onko kuponki hyväksyttävissä tässä (tilaus / kuponki)."
msgid "Sorry, you can only apply a coupon once per order."
msgstr "Voit käyttää vain yhen kupongin tilausta kohden."
msgid "Enter here your coupon code."
msgstr "Syötä tähän kuponkikoodisi."
msgid "Maximum Number of Uses"
msgstr "Maksimi käyttömäärä"
