# Polish translation of Commerce Coupon (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2015 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Coupon (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-04 21:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "more"
msgstr "więcej"
msgid "Currency"
msgstr "Waluta"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "Types"
msgstr "Typy"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "User ID"
msgstr "ID użytkownika"
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
msgid "Active"
msgstr "Aktywne"
msgid "Amount"
msgstr "Ilość"
msgid "Desc"
msgstr "Malejąco"
msgid "Override"
msgstr "Nadpisz"
msgid "Order"
msgstr "Kolejność"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortuj po"
msgid "Blocked"
msgstr "Zablokowany"
msgid "Coupon"
msgstr "Kupon"
msgid "Coupons"
msgstr "Kupony"
msgid "Delete coupon"
msgstr "Usuń kupon"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
msgid "Order ID"
msgstr "ID zamówienia"
msgid "Currency Code"
msgstr "Kod waluty"
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"
msgid "Create @name"
msgstr "Utwórz @name"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementów na stronę"
msgid "- All -"
msgstr "- Wszystko -"
msgid "Line item"
msgstr "Pozycja zamówienia"
msgid "Select whether users should be imported active or blocked."
msgstr ""
"Wybierz czy użytkownicy powinni być importowani jako aktywni czy "
"zablokowani."
msgid "Operations links"
msgstr "Odnośniki do czynności"
msgid "Batch Size"
msgstr "Wielkość partii"
msgid "Commerce Order"
msgstr "Zamówienie Commerce"
msgid "User name missing or email not valid."
msgstr "Brak nazwy użytkownika lub nieprawidłowy adres e-mail."
msgid "Save coupon"
msgstr "Zapisz kupon"
msgid "Asc"
msgstr "Rosnąco"
msgid "Master"
msgstr "Główny"
msgid "Validate a coupon"
msgstr "Waliduj kupon"
msgid "Commerce Coupon"
msgstr "Commerce Coupon"
msgid "commerce coupon to validate"
msgstr "kupon commerce do walidacji"
msgid "commerce coupon log"
msgstr "dziennik commerce coupon"
msgid "Set coupon as valid"
msgstr "Ustaw kupon jako prawidłowy"
msgid "Set coupon as invalid"
msgstr "Ustaw kupon jak nieprawidłowy"
msgid "Set granted coupon amount"
msgstr "Ustaw wartość przyznaną dla kuponu"
msgid "Commerce Coupon Log"
msgstr "Dziennik Commerce Coupon"
msgid "Granted Amount"
msgstr "Przyznana wartość"
msgid "Create coupon line item"
msgstr "Dodaj kupon do zamówienia"
msgid "commerce order"
msgstr "zamówienie commerce"
msgid "coupon amount"
msgstr "wartość kuponu"
msgid "coupon amount currency code"
msgstr "kod waluty wartości kuponu"
msgid "commerce coupon line item"
msgstr "pozycja zamówienia z kuponem"
msgid "number of uses"
msgstr "liczba użyć"
msgid "Commerce Coupon Type"
msgstr "Typ kuponu"
msgid "Administer Coupon Settings"
msgstr "Administracja ustawieniami kuponów"
msgid "Allows users to manage coupon settings."
msgstr "Umożliwia użytkownikom zarządzanie ustawieniami kuponów."
msgid "Administer Coupon Types"
msgstr "Administracja typami kuponów"
msgid "Allows users to manage coupon types."
msgstr "Umożliwia użytkownikom zarządzanie typami kuponów."
msgid "Administer Coupons"
msgstr "Adminsitracja kuponami"
msgid "Allows users to manage coupons."
msgstr "Umożliwia użytkownikom zarządzanie kuponami."
msgid "Coupon Code"
msgstr "Kod kuponu"
msgid "Coupon Granted Amount"
msgstr "Wartość przyznana kuponu"
msgid "Coupon Reference"
msgstr "Odniesienie do kuponu"
msgid "This field stores the ID of the coupon."
msgstr "To pole przechowuje ID kuponu."
msgid "Display the coupon code of the referenced coupon."
msgstr "Wyświetl kod powiązanego kuponu."
msgid "Coupon Autocomplete"
msgstr "Auto uzupełnianie kuponu"
msgid "Coupon autocomplete field."
msgstr "Pole auto uzupełniania kuponu."
msgid "Coupon line item for fixed coupon amounts."
msgstr "Pozycja zamówienia kuponu dla kuponów o stałej wartości."
msgid "Add coupon"
msgstr "Dodaj kupon"
msgid "Coupon module for the commerce shopping cart."
msgstr "Moduł Coupon dla koszyka zamówień Commerce."
msgid "Your coupon code is not valid."
msgstr "Kod twojego kuponu jest nieprawidłowy."
msgid "Commerce Coupon Batch Creation"
msgstr "Masowe generowanie kuponów"
msgid "Allows users to create coupons by a batch."
msgstr "Umożliwia użytkownikom masowe tworzenie kuponów."
msgid "Batch Creation"
msgstr "Generowanie masowe"
msgid "Batch create @name"
msgstr "Masowo generuj @name"
msgid "Coupon Batch"
msgstr "Coupon Batch"
msgid "Enables the mass generation of coupons."
msgstr "Włącz masowe generowanie kuponów."
msgid "Enter the number of coupons which should be generated."
msgstr "Wprowadź ile kuponów powinno być wygenerowane."
msgid "Indicates if the coupon can be used or not."
msgstr "Wskazuje czy kupon może być użyty czy nie."
msgid "Global configuration for coupons."
msgstr "Globalna konfiguracja kuponów."
msgid ""
"You have not created any coupon types yet. Go to the <a "
"href=\"@create-coupon-type\">coupon type creation page</a> to add a "
"new coupon type."
msgstr ""
"Nie utworzyłeś jeszcze żadnych typów kuponów. Przejdź do <a "
"href=\"@create-coupon-type\">strony tworzenia typów kuponów</a> w "
"celu dodania nowego typu kuponu."
msgid "No coupon type have been created yet for you to use."
msgstr ""
"Nie utworzono jeszcze żadnych typów kuponów, których można "
"użyć."
msgid "Commerce Coupon UI"
msgstr "Commerce Coupon UI"
msgid "The human-readable name of this coupon type."
msgstr "Przyjazna dla użytkownika nazwa typu kuponu."
msgid ""
"A unique machine-readable name for this coupon type. It must only "
"contain lowercase letters, numbers, and underscores."
msgstr ""
"Unikalna nazwa systemowa kuponu tego typu. Może zawierać jedynie "
"małe litery, cyfry i znak podkreślenia."
msgid "Reset Fields"
msgstr "Resetuj pola"
msgid "If checked, the default fields for this coupon type will be reset."
msgstr ""
"Po zaznaczeniu domyślne pola dla tego typu kuponu zostaną "
"zresetowane."
msgid "Save coupon type"
msgstr "Zapisz typ kuponu"
msgid "Delete coupon type"
msgstr "Usuń typ kuponu"
msgid "This coupon code is already in use."
msgstr "Ten kod kuponu jest już używany."
msgid "Coupon Code Length"
msgstr "Długość kodu kuponu"
msgid "Set the coupon code length for auto generated codes."
msgstr "Długość kodu dla automatycznie wygenerowanych kuponów."
msgid "Display all the available operations links for the coupon."
msgstr "Wyświetl wszystkie dostępne odnośniki operacji dla kuponu."
msgid "Adminpage"
msgstr "Strona administracyjna"
msgid "Manage the coupons."
msgstr "Zarządzaj kuponami."
msgid "Apply a percentage coupon to a line item"
msgstr "Zastosuj kupon procentowy do pozycji zamówienia"
msgid "Calculate coupon with fixed amount"
msgstr "Oblicz kupon z wartością ustaloną"
msgid "Fixed Amount"
msgstr "Wartość ustalona"
msgid "Percentage Amount"
msgstr "Wartość procentowa"
msgid "Number of Uses"
msgstr "Liczba użyć"
msgid "Basic Coupon"
msgstr "Kupon podstawowy"
msgid "A basic coupon type with some rules and restrictions."
msgstr "Bodstawowy typ kuponu z regułami i ograniczeniami."
msgctxt "a drupal commerce coupon"
msgid "Coupon ID"
msgstr "ID kuponu"
msgid "The internal numeric ID of the coupon."
msgstr "Wewnętrzne, numeryczne ID kuponu."
msgid "The human readable name of the coupon type."
msgstr "Nazwa typu kuponu."
msgctxt "a drupal commerce coupon"
msgid "Log ID"
msgstr "ID wpisu w dzienniku"
msgid "The order id on which this coupon log relies on."
msgstr "ID zamówienia, które znajduje się w dzienniku kuponu."
msgid "Is Accepted"
msgstr "Zaakceptowany"
msgid "Is Processed"
msgstr "Przetworzony"
msgid "Sorry, you can only apply a coupon once per order."
msgstr "Przepraszamy, kupon można wykorzystać tylko raz dla zamówienia."
msgid "Every coupon is set to this type."
msgstr "Każdy kupon ustawiony jest na ten typ."
msgid "Enter here your coupon code."
msgstr "Wprowadź tutaj swój kod kuponu."
msgid "Apply a percentage @title amount"
msgstr "Zastosuj ilość procentową @title"
