# German translation of Commerce Coupon (7.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2024 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Commerce Coupon (7.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-18 02:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "more"
msgstr "mehr"
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Types"
msgstr "Typen"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
msgid "Desc"
msgstr "Absteigend"
msgid "Override"
msgstr "Übersteuern"
msgid "Order"
msgstr "Reihenfolge"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortierung"
msgid "Blocked"
msgstr "Gesperrt"
msgid "Coupon"
msgstr "Kupon"
msgid "Coupons"
msgstr "Gutscheine"
msgid "Delete coupon"
msgstr "Gutschein löschen"
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
msgid "Order ID"
msgstr "Bestellnummer"
msgid "Currency Code"
msgstr "Währungscode"
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"
msgid "Create @name"
msgstr "@name erstellen"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pro Seite"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Line item"
msgstr "Position"
msgid "Select whether users should be imported active or blocked."
msgstr "Wählen Sie, ob gesperrte oder nur aktive Benutzer importiert werden."
msgid "Operations links"
msgstr "Aktionslinks"
msgid "Batch Size"
msgstr "Batch-Größe"
msgid "Commerce Order"
msgstr "Commerce Order"
msgid "User name missing or email not valid."
msgstr "Benutzer Name fehlt oder die E-Mail ist nicht gültig."
msgid "Save coupon"
msgstr "Gutschein speichern"
msgid "Asc"
msgstr "Aufsteigend"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Validate a coupon"
msgstr "Überprüfen Sie einen Gutschein"
msgid "Commerce Coupon"
msgstr "Commerce Coupon"
msgid "commerce coupon to validate"
msgstr "Gutschein überprüfen"
msgid "Redeem a coupon"
msgstr "Einen Gutschein einlösen"
msgid "commerce coupon to redeem"
msgstr "Gutschein zum Einlösen"
msgid "commerce coupon log"
msgstr "Log für Gutscheine"
msgid "Set coupon as valid"
msgstr "Gutschein als gültig setzen"
msgid ""
"Normaly the validation result is concatenated by an AND operator. Here "
"you can bypass this and set the value to true."
msgstr ""
"Normalerweise wird das Validierungsresultat mit einer UND-Operation "
"verarbeitet. Hier können Sie dies umgehen und den Wert auf TRUE "
"festgelegen."
msgid "Set coupon as invalid"
msgstr "Gutschein als ungültig setzen"
msgid "Set granted coupon amount"
msgstr "gewährten Gutscheinbetrag setzen"
msgid "Commerce Coupon Log"
msgstr "Log für Gutscheine"
msgid "Granted Amount"
msgstr "Summe gewährt"
msgid "Create coupon line item"
msgstr "Einen Gutschein Posten erstellen"
msgid "commerce order"
msgstr "Bestellung"
msgid "coupon amount"
msgstr "Höhe des Gutscheins"
msgid "coupon amount currency code"
msgstr "Währungscode des Gutscheins"
msgid "commerce coupon line item"
msgstr "Gutschein Posten"
msgid "Get the redemption number of a coupon"
msgstr "Die Höhe des Gutscheins abfragen"
msgid "number of uses"
msgstr "Anzahl der Einlösungen"
msgid "Commerce Coupon Type"
msgstr "Gutscheintyp"
msgid "Administer Coupon Settings"
msgstr "Gutschein-Einstellungen verwalten"
msgid "Allows users to manage coupon settings."
msgstr "Berechtigung Gutscheine zu verwalten."
msgid "Administer Coupon Types"
msgstr "Gutschein Typen verwalten"
msgid "Allows users to manage coupon types."
msgstr "Berechtigung Gutscheintypen zu verwalten."
msgid "Administer Coupons"
msgstr "Gutscheine verwalten"
msgid "Allows users to manage coupons."
msgstr "Benutzer dürfen Gutscheine verwalten."
msgid "Your coupon code cannot be redeem."
msgstr "Ihr Gutschein-Code kann nicht eingelöst werden."
msgid "Coupon Code"
msgstr "Gutscheincode"
msgid "Coupon Granted Amount"
msgstr "Gewährter Gutschein-Betrag"
msgid "Coupon Reference"
msgstr "Gutschein-Referenz"
msgid "This field stores the ID of the coupon."
msgstr "Dieses Feld speichert die ID des Gutscheins."
msgid "Display the coupon code of the referenced coupon."
msgstr "Den Gutschein-Code des referenzierten Gutscheins anzeigen."
msgid "Coupon Autocomplete"
msgstr "Gutschein automatisch vervollständigen"
msgid "Coupon autocomplete field."
msgstr "Gutschein AutoVervollständigen-Feld."
msgid "Coupon line item for fixed coupon amounts."
msgstr "Gutschein Position für feste Gutschein-Beträge."
msgid "Add coupon"
msgstr "Gutschein hinzufügen"
msgid "Coupon module for the commerce shopping cart."
msgstr "Gutschein-Modul  für Commerce shopping cart."
msgid "Your coupon code is not valid."
msgstr "Ihr Gutschein-Code ist nicht gültig."
msgid "Specify the View to use in the review pane to display the coupons."
msgstr ""
"Geben Sie die Ansicht an, die zur Überprüfung des Gutscheins "
"verwendet wird."
msgid "Commerce Coupon Batch Creation"
msgstr "Erzeugen von Gutscheinen in größerer Zahl"
msgid "Allows users to create coupons by a batch."
msgstr "Anwender können Gutscheine in einem Batchlauf erzeugen."
msgid "Batch Creation"
msgstr "Erzeugung im Hintergrund"
msgid "Batch create @name"
msgstr "Batch @name erzeugen"
msgid "Coupon Batch"
msgstr "Gutscheine erzeugen"
msgid "Enables the mass generation of coupons."
msgstr "Ermöglicht die Massengenerierung von Gutscheinen."
msgid "Enter the number of coupons which should be generated."
msgstr "Anzahl der Gutscheine, die erstellt werden sollen."
msgid "Indicates if the coupon can be used or not."
msgstr "Zeigt an, ob der Gutschein eingelöst werden kann."
msgid "Global configuration for coupons."
msgstr "Globale Konfiguration für Gutscheine."
msgid ""
"You have not created any coupon types yet. Go to the <a "
"href=\"@create-coupon-type\">coupon type creation page</a> to add a "
"new coupon type."
msgstr ""
"Sie haben noch keine Coupon-Typen erstellt, <a "
"href=\"@create-coupon-type\"> fügen Sie einen neuen Gutschein-Typ "
"hinzu.</a>"
msgid "No coupon type have been created yet for you to use."
msgstr "Es ist kein Gutscheintyp vorhanden."
msgid "Commerce Coupon UI"
msgstr "Commerce Coupon UI"
msgid "The human-readable name of this coupon type."
msgstr "Der lesbare Name dieses Gutschein-Typs."
msgid ""
"A unique machine-readable name for this coupon type. It must only "
"contain lowercase letters, numbers, and underscores."
msgstr ""
"Ein eindeutiger maschinenlesbaren Name für diesen Gutschein. Er darf "
"nur Kleinbuchstaben, Zahlen und Unterstriche enthalten."
msgid "Reset Fields"
msgstr "Felder zurücksetzen"
msgid "If checked, the default fields for this coupon type will be reset."
msgstr "Die Standardfelder für diesen Gutscheintyp zurücksetzen."
msgid "Save coupon type"
msgstr "Gutscheintyp speichern"
msgid "Delete coupon type"
msgstr "Gutscheintyp löschen"
msgid "This coupon code is already in use."
msgstr "Dieser Gutschein-Code wurde bereits verwendet."
msgid "Coupon Code Length"
msgstr "Länge des Gutschein-Codes"
msgid "Set the coupon code length for auto generated codes."
msgstr "Legen Sie die Codelänge für automatisch generierte Gutscheine fest."
msgid "Display all the available operations links for the coupon."
msgstr "Alle Links die verfügbaren Operationen für den Gutschein anzeigen."
msgid "Manage the coupons."
msgstr "Gutscheine verwalten"
msgid "Apply a percentage coupon to a line item"
msgstr "Einen Gutschein mit einem Prozentwert auf einen Posten anwenden."
msgid "Calculate coupon with fixed amount"
msgstr "Gutschein mit festen Betrag berechnen"
msgid "Number Of Redemptions"
msgstr "Anzahl der Einlösungen"
msgid ""
"Coupon Validation: Set the coupon as invalid if number of uses is "
"reached"
msgstr ""
"Gutschein-Überprüfung: Den Gutschein als ungültig werten, wenn die "
"festgelegte Zahl von Einlösungen erreicht ist"
msgid "Coupon Validation: Check the number of redemptions"
msgstr "Gutschein-Überprüfung: Überprüfen der Zahl der Einlösungen"
msgid "Fixed Amount"
msgstr "Fester Betrag"
msgid "Percentage Amount"
msgstr "Prozentueller Betrag"
msgid "Number of Uses"
msgstr "Anzahl der Einlösungen"
msgid "Basic Coupon"
msgstr "Standard-Gutschein"
msgid "A basic coupon type with some rules and restrictions."
msgstr ""
"Eine grundlegender Gutscheintyp mit einigen Regeln und "
"Beschränkungen."
msgctxt "a drupal commerce coupon"
msgid "Coupon ID"
msgstr "Gutschein-ID"
msgid "The internal numeric ID of the coupon."
msgstr "Die interne numerische ID des Gutscheins."
msgid "The human readable name of the coupon type."
msgstr "Der lesbare Name dieses Gutschein-Typs."
msgctxt "a drupal commerce coupon"
msgid "Log ID"
msgstr "Log-ID"
msgid "The user id of the user which redeemed the coupon."
msgstr "Die ID des Nutzers der den Gutschein eingelöst hat."
msgid "The order id on which this coupon log relies on."
msgstr "Die ID der Bestellung"
msgid "Is Accepted"
msgstr "Akzeptiert"
msgid "Indicates if this coupon is accepted in this context (order / coupon)."
msgstr ""
"Gibt an, ob dieser Gutschein in diesem Zusammenhang angenommen wird "
"(Bestellung / Gutschein)."
msgid "Is Processed"
msgstr "Wurde verarbeitet"
msgid ""
"If this coupon log is processed, this means it is final / the order is "
"complete. It can not be removed any more."
msgstr ""
"Wenn dieses Gutschein-Protokoll verarbeitet wurde, bedeutet dies, es "
"ist endgültig / die Bestellung ist abgeschlossen. Sie kann nicht mehr "
"entfernt werden."
msgid "Sorry, you can only apply a coupon once per order."
msgstr "Pro Bestellung kann nur ein Gutschein eingesetzt werden."
msgid "Every coupon is set to this type."
msgstr "Jeder Gutschein ist auf diesen Typ festgelegt."
msgid "Enter here your coupon code."
msgstr "Geben Sie hier Ihren Gutscheincode ein."
msgid "Coupons Review Pane View"
msgstr "Übersicht zu Gutscheinen"
msgid "Coupons Checkout Pane View"
msgstr "Ansicht der Bezahlung mit Gutschein"
msgid ""
"Specify the View to use in the checkout pane under the coupon form. "
"Leave empty to do not display anything."
msgstr ""
"Geben Sie die Ansicht an, die für die Kasse unter dem "
"Gutschein-Formular verwendet wird. Lassen Sie leer, falls nichts "
"angezeigt werden soll."
msgid "Apply a percentage @title amount"
msgstr "Bezeichner @title für das Feld Prozentwert"
