# Albanian translation of Drupal Commerce (7.x-1.0-alpha3)
# Copyright (c) 2010 by the Albanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Commerce (7.x-1.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-04 17:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 19:52+0000\n"
"Language-Team: Albanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Shtëpia"
msgid "Title"
msgstr "Titulli"
msgid "Save configuration"
msgstr "Ruaj konfigurimin"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Kthe në vlerat e prezgjedhura"
msgid "delete"
msgstr "elemino"
msgid "Status"
msgstr "Gjendja"
msgid "Delete"
msgstr "Elemino"
msgid "Operations"
msgstr "Veprime"
msgid "Type"
msgstr "Lloji"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullo"
msgid "Remove"
msgstr "Hiq"
msgid "Description"
msgstr "Përshkrimi"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Shpjegime ose udhëzime mbi dërgimin"
msgid "Disabled"
msgstr "Jo aktiv"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiv"
msgid "Administration"
msgstr "Administrimi"
msgid "error"
msgstr "gabim"
msgid "view"
msgstr "shfaq"
msgid "Edit"
msgstr "Ndrysho"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ky veprim nuk mund të anullohet."
msgid "Message"
msgstr "Mesazhi"
msgid "- None -"
msgstr "- Asgjë -"
msgid "Weight"
msgstr "Pesha"
msgid "Settings"
msgstr "Rregullimet"
msgid "Name"
msgstr "Emri"
msgid "edit"
msgstr "ndrysho"
msgid "Save"
msgstr "Ruaj"
msgid "View"
msgstr "Shfaq"
msgid "The username %name does not exist."
msgstr "Përdoruesi %name nuk ekziston."
msgid "Unknown"
msgstr "Nuk njihet"
msgid "Continue"
msgstr "Vazhdo"
msgid "Created"
msgstr "Krijuar"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Jeni i sigurt që dëshironi të eleminoni %title?"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Page"
msgstr "Faqe"
msgid "configure"
msgstr "konfigurimi"
msgid "January"
msgstr "Janar"
msgid "February"
msgstr "Shkurt"
msgid "March"
msgstr "Mars"
msgid "April"
msgstr "Prill"
msgid "May"
msgstr "Maj"
msgid "June"
msgstr "Qershor"
msgid "July"
msgstr "Korrik"
msgid "August"
msgstr "Gusht"
msgid "September"
msgstr "Shtator"
msgid "October"
msgstr "Tetor"
msgid "November"
msgstr "Nëntor"
msgid "December"
msgstr "Dhjetor"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurimi"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
msgid "You have to specify a valid date."
msgstr "Duhet specifikuar një datë e vlefshme."
msgid "Leave blank for %anonymous."
msgstr "Lëre bosh për %anonymous."
msgid "1 item"
msgid_plural "@count items"
msgstr[0] "1 element"
msgstr[1] "@count elementë"
msgid "%title has been deleted."
msgstr "%title u eleminua."
msgid "Processing"
msgstr "Në përpunim..."
msgid "Create @name"
msgstr "Krijo @name"
msgid "Guarani"
msgstr "Guarani"
