# Russian translation of Coder (7.x-2.0-beta1)
# Copyright (c) 2017 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Coder (7.x-2.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-26 14:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Вернуться к исходным"
msgid "Development"
msgstr "Разработка"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Modules"
msgstr "Модули"
msgid "Developer Module that assists with code review and version upgrade"
msgstr ""
"Модуль для разработчиков, который "
"помогает в проверке кода и обновлении "
"версий."
msgid "x"
msgstr "x"
msgid "Extensions"
msgstr "Расширения"
msgid "Location"
msgstr "Место"
msgid "Performance"
msgstr "Производительность"
msgid "help"
msgstr "справка"
msgid "General"
msgstr "Общий"
msgid "here"
msgstr "здесь"
msgid "Front Page"
msgstr "Главная"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "Основной идентификатор материала."
msgid "Review"
msgstr "Проверка"
msgid "Directories"
msgstr "Папки"
msgid "Extension"
msgstr "Расширение"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "Каталог %directory не существует."
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr "Каталог %directory закрыт для записи."
msgid ""
"The selected file %file could not be uploaded, because the destination "
"%directory is not properly configured."
msgstr ""
"Выбранный файл %file не удается "
"закачать, поскольку каталог "
"назначения %directory неверно "
"сконфигурирован."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because no file by that "
"name exists. Please check that you supplied the correct filename."
msgstr ""
"Выбранный файл %file не удается "
"скопировать, поскольку не найден файл "
"с таким именем. Проверьте "
"правильность указанного имени файла."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because a file by that "
"name already exists in the destination."
msgstr ""
"Выбранный файл %file не удается "
"скопировать, поскольку файл с таким "
"именем уже существует в каталоге "
"назначения."
msgid "The selected file %file could not be copied."
msgstr ""
"Выбранный файл %file не может быть "
"скопирован."
msgid "The removal of the original file %file has failed."
msgstr ""
"При удалении оригинального файла %file "
"произошла ошибка."
msgid "The base table for nodes."
msgstr "Базовая таблица для материалов."
msgid "Files directory"
msgstr "Каталог файлов"
msgid "Not writeable (%dir)"
msgstr "Не доступно для записи (%dir)"
msgid "Writeable (%dir)"
msgstr "Доступно для записи (%dir)"
msgid "Upgrades"
msgstr "Модернизации"
msgid "Replace files"
msgstr "Заменить файлы"
msgid "Requires: !module-list"
msgstr "Зависит от !module-list"
msgid "Required by: !module-list"
msgstr "Требуется для !module-list"
msgid "Update Drupal core modules"
msgstr "Обновлять модули ядра Drupal"
