# Turkish translation of Coder (7.x-1.1)
# Copyright (c) 2023 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Coder (7.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 15:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Reset to defaults"
msgstr "Öntanımlı ayarlara geri dön"
msgid "Development"
msgstr "Geliştirme"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "core"
msgstr "çekirdek"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgid "Core"
msgstr "Çekirdek"
msgid "Modules"
msgstr "Modüller"
msgid "use !node_load($nid) instead of !node_load(array('nid' => $nid))"
msgstr "!node_load(array('nid' => $nid)) yerine !node_load($nid) kullanın"
msgid ""
"!node_list() became node_get_types and now returns an associative "
"array about node types"
msgstr ""
"!node_list() şimdi node_get_types oldu ve düğüm türleri hakkında "
"bir dizi döndürüyor"
msgid "use !node_delete($nid) instead of !node_delete(array('nid' => $nid))"
msgstr "!node_delete(array('nid' => $nid)) yerine !node_delete($nid) kullanın"
msgid ""
"!array2object() replaced by native PHP type conversion (typecase to "
"(object)"
msgstr ""
"!array2object() PHP tür dönüşümü (typecase to (object) ile "
"değiştirildi"
msgid "Converting 4.7.x modules to 5.x"
msgstr "4.7.x eklentileri 5.x'e dönüştürülüyor"
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
msgid "Location"
msgstr "Konum"
msgid "active"
msgstr "etkin"
msgid "Performance"
msgstr "Performans"
msgid "help"
msgstr "yardım"
msgid "General"
msgstr "Genel"
msgid "here"
msgstr "buraya"
msgid "Select"
msgstr "Seç"
msgid "Extension"
msgstr "Uzantı"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "%directory dizini bulunamadı."
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr "%directory dizini yazılabilir değil"
msgid "Or"
msgstr "Veya"
msgid ""
"The selected file %file could not be uploaded, because the destination "
"%directory is not properly configured."
msgstr ""
"Seçilen %file dosyası aktarılamadı, çünkü hedef %directory "
"düzgün ayarlanmamış."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because no file by that "
"name exists. Please check that you supplied the correct filename."
msgstr ""
"Seçilen %file dosyası kopyalanamadı: bu isimde bir dosya yok. "
"Lütfen doğru isim verdiğinizden emin olun."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because a file by that "
"name already exists in the destination."
msgstr ""
"Seçilen %file dosyası kopyalanamadı: bu isimde bir dosya belirtilen "
"hedefte zaten var."
msgid "The selected file %file could not be copied."
msgstr "Seçilen %file dosyası kopyalanamadı."
msgid "The removal of the original file %file has failed."
msgstr "%file asıl dosyasının kaldırılması başarısız oldu."
msgid "Files directory"
msgstr "Dosyalar dizini"
msgid "Translation files"
msgstr "Çeviri dosyaları"
