# Russian translation of Coder (7.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Coder (7.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-13 21:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Reset to defaults"
msgstr "Вернуться к исходным"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Development"
msgstr "Разработка"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Core"
msgstr "Стандартные"
msgid "Modules"
msgstr "Модули"
msgid "Developer Module that assists with code review and version upgrade"
msgstr ""
"Модуль для разработчиков, который "
"помогает в проверке кода и обновлении "
"версий."
msgid "Configure"
msgstr "Настройки"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Active"
msgstr "Активный"
msgid "Extensions"
msgstr "Расширения"
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
msgid "active"
msgstr "активно"
msgid "help"
msgstr "справка"
msgid "here"
msgstr "тут"
msgid "Review"
msgstr "Проверка"
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
msgid "Internationalization"
msgstr "Локализация"
msgid "Directories"
msgstr "Папки"
msgid "Extension"
msgstr "Расширение"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "Каталог %directory не существует."
msgid "The directory %directory is not writable"
msgstr "Каталог %directory закрыт для записи."
msgid "Patches"
msgstr "Исправления"
msgid "Or"
msgstr "или"
msgid "Coder found @count projects"
msgstr "Coder: найдено @count проектов"
msgid "@count files"
msgstr "@count файлов"
msgid "@count %severity_name warnings"
msgstr "@count %severity_name предупреждений"
msgid ""
"The selected file %file could not be uploaded, because the destination "
"%directory is not properly configured."
msgstr ""
"Выбранный файл %file не удается "
"закачать, поскольку каталог "
"назначения %directory неверно "
"сконфигурирован."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because no file by that "
"name exists. Please check that you supplied the correct filename."
msgstr ""
"Выбранный файл %file не удается "
"скопировать, поскольку не найден файл "
"с таким именем. Проверьте "
"правильность указанного имени файла."
msgid ""
"The selected file %file could not be copied, because a file by that "
"name already exists in the destination."
msgstr ""
"Выбранный файл %file не удается "
"скопировать, поскольку файл с таким "
"именем уже существует в каталоге "
"назначения."
msgid "The selected file %file could not be copied."
msgstr ""
"Выбранный файл %file не удается "
"скопировать."
msgid "The removal of the original file %file has failed."
msgstr ""
"При удалении оригинального файла %file "
"произошла ошибка."
msgid "Files directory"
msgstr "Каталог файлов"
msgid "Not writeable (%dir)"
msgstr "Не доступно для записи (%dir)"
msgid "Writeable (%dir)"
msgstr "Доступно для записи (%dir)"
msgid "Upgrades"
msgstr "Модернизации"
msgid ""
"Developer module which reviews your code identifying coding style "
"problems and where updates to the API are required."
msgstr ""
"Модуль для разработчиков, который "
"проверяет ваш код, обнаруживая "
"проблемы в стиле кода и где требуется "
"обновление API."
