# Latvian translation of Conference Organizing Distribution Support Modules (7.x-2.0-alpha4)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Conference Organizing Distribution Support Modules (7.x-2.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Body"
msgstr "Saturs"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgid "Subject"
msgstr "Temats"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Comments"
msgstr "Komentāri"
msgid "error"
msgstr "kļūda"
msgid "Tags"
msgstr "Birkas"
msgid "- None -"
msgstr "- Neviens -"
msgid "Weight"
msgstr "Svars"
msgid "Image"
msgstr "Attēls"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Time"
msgstr "Laiks"
msgid "View"
msgstr "Skatīt"
msgid "Content Types"
msgstr "Satura Tipi"
msgid "+"
msgstr "+"
msgid "Node"
msgstr "Mezgls"
msgid "View arguments"
msgstr "Skata parametri"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "To"
msgstr "Kam"
msgid "Location"
msgstr "Atrašanās vieta"
msgid "Fields"
msgstr "Lauki"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurācija"
msgid "First name"
msgstr "Vārds"
msgid "Last name"
msgstr "Uzvārds"
msgid "Log in"
msgstr "Pieslēgties"
msgid "Arguments"
msgstr "Argumenti"
msgid "Order"
msgstr "Secība"
msgid "Phone number"
msgstr "Telefona numurs"
msgid "File attachments"
msgstr "Failu pielikumi"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Aizstāšanas šabloni"
msgid "Session"
msgstr "Sesija"
msgid "Product"
msgstr "Prece"
msgid "Provide a comma separated list of arguments to pass to the view."
msgstr "Norādiet ar komatu atdalītu argumentu sarakstu, ko nodot skatam."
msgid "Sign up"
msgstr "Pieteikties"
msgid "Dates"
msgstr "Datumi"
msgid "COD"
msgstr "Apmaksa pie saņemšanas"
msgid "Title field"
msgstr "Virsraksta lauks"
msgid "Bio"
msgstr "Biogrāfija"
msgid "Scheduled"
msgstr "Grafiks"
msgid "Main menu"
msgstr "Galvenā izvēlne"
msgid "Vertical Tabs"
msgstr "Vertikālās cilnes"
msgid "Date and time"
msgstr "Datums un laiks"
msgid "@argument title"
msgstr "@argument virsraksts"
msgid "@argument input"
msgstr "@argument ievade"
msgid "Basic page"
msgstr "Vienkārša lapa"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Izmantojiet <em>vienkāršas lapas</em> statiskam saturam, piemēram, "
"lapai 'Par mums'."
