# Catalan translation of Conference Organizing Distribution Support Modules (7.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2022 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Conference Organizing Distribution Support Modules (7.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 11:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Body"
msgstr "Cos"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "Event"
msgstr "Esdeveniment"
msgid "Logo"
msgstr "Logotip"
msgid "Price"
msgstr "Preu"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
msgid "First name"
msgstr "Nom"
msgid "Last name"
msgstr "Cognoms"
msgid "Log in"
msgstr "Entra"
msgid "Front Page"
msgstr "Portada"
msgid "First Name"
msgstr "Nom"
msgid "Last Name"
msgstr "Cognoms"
msgid "File attachments"
msgstr "Fitxers adjunts"
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
msgid "Session"
msgstr "Sessió"
msgid "Track"
msgstr "Seguiment"
msgid "Product"
msgstr "Producte"
msgid "News"
msgstr "Notícies"
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
msgid "Organization"
msgstr "Organització"
msgid "Dates"
msgstr "Dates"
msgid "COD"
msgstr "Contra reembossament"
msgid "Registration"
msgstr "Registre"
msgid "Scheduling"
msgstr "Programació"
msgid "Main menu"
msgstr "Menú principal"
msgid "Date and time"
msgstr "Data i hora"
msgid "Sponsor"
msgstr "Patrocinador"
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"El menú <em>Principal</em> s'utilitza a la majoria dels llocs per a "
"mostrar les seccions principals del lloc, sovint a una barra de "
"navegació superior."
msgid "Basic page"
msgstr "Pàgina bàsica"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Utilitzeu les <em>pàgines bàsiques</em> per al vostre contingut "
"estàtic, com una pàgina de 'Qui som'."
msgid "Groups audience"
msgstr "Grups d'audiència"
