# Polish translation of Conference Organizing Distribution Support Modules (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Conference Organizing Distribution Support Modules (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-07 12:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Body"
msgstr "Treść"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Time"
msgstr "Czas"
msgid "Event"
msgstr "Termin"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
msgid "First name"
msgstr "Imię"
msgid "Last name"
msgstr "Nazwisko"
msgid "Front Page"
msgstr "Strona główna"
msgid "Video"
msgstr "Wideo"
msgid "Session"
msgstr "Sesja"
msgid "Track"
msgstr "Historia"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgid "News"
msgstr "Aktualności"
msgid "Photo"
msgstr "Zdjęcie"
msgid "Organization"
msgstr "Organizacja"
msgid "Interests"
msgstr "Zainteresowania"
msgid "Dates"
msgstr "Daty"
msgid "COD"
msgstr "Za pobraniem"
msgid "Registration"
msgstr "Rejestracja"
msgid "Scheduling"
msgstr "Harmonogram"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu główne"
msgid "Date and time"
msgstr "Data i czas"
msgid "Job title"
msgstr "Tytuł oferty"
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"<em>Główne</em> menu wykorzystywane jest na wielu witrynach do "
"pokazywania najważniejszych sekcji serwisu, często w górnej "
"części witryny."
msgid "Basic page"
msgstr "Prosta strona"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Użyj <em>prostych stron</em> dla Twoich statycznych treści, takich "
"jak strona 'O nas'."
msgid "Configure settings and business rules for your store."
msgstr "Konfiguruj ustawienia i reguły biznesowe dla twojego sklepu."
msgid "Slides"
msgstr "Slajdy"
msgid "Groups audience"
msgstr "Audytorium grup"
msgid "COD Community"
msgstr "Społeczność COD"
