# Vietnamese translation of Classified advertising (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2018 by the Vietnamese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Classified advertising (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-13 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Home"
msgstr "Nhà"
msgid "user"
msgstr "người dùng"
msgid "Content"
msgstr "Nội dung"
msgid "Article"
msgstr "Bài viết"
msgid "Tags"
msgstr "Thẻ"
msgid "Login"
msgstr "Đăng nhập"
msgid "Category"
msgstr "Mục phân loại"
msgid "Help"
msgstr "Trợ giúp"
msgid "Footer"
msgstr "Phần chân"
msgid "Location"
msgstr "Vị trí"
msgid "Photos"
msgstr "Ảnh"
msgid "Price"
msgstr "Giá"
msgid "Navigation"
msgstr "Điều hướng"
msgid "First name"
msgstr "Tên"
msgid "Last name"
msgstr "Họ"
msgid "User account"
msgstr "Tài khoản người dùng"
msgid "Save and continue"
msgstr "Lưu và tiếp tục"
msgid "Primary"
msgstr "Chính"
msgid "Secondary"
msgstr "Phụ"
msgid "Ad Title"
msgstr "Tiêu đề cho quảng cáo"
msgid "Page top"
msgstr "Đầu trang"
msgid "Page bottom"
msgstr "Cuối trang"
msgid "User menu"
msgstr "Trình đơn của Người dùng"
msgid "Basic page"
msgstr "Trang cơ bản"
msgid ""
"Use <em>basic pages</em> for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Kiểu nội dung <em>Trang</em> bao gồm các nội dung tương "
"đối ít thay đổi, ví dụ như một trang 'Giới thiệu'."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr ""
"Sử dụng thẻ để nhóm các bài viết về các chủ đề "
"tương tự thành các thể loại."
msgid "Enter a comma-separated list of words to describe your content."
msgstr ""
"Nhập một danh sách các từ được ngăn cách bằng dấu "
"phẩy (,) để mô tả  nội dung của bạn."
msgid "Footer first column"
msgstr "Cột đầu tiên ở phần chân trang web"
msgid "Footer second column"
msgstr "Cột thứ 2 ở phần chân"
msgid "Footer third column"
msgstr "Cột thứ 3 ở phần chân"
msgid "Footer fourth column"
msgstr "Cột thứ 4 ở phần chân"
msgid ""
"Use <em>articles</em> for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Kiểu nội dung <em>bài viết</em> bao gồm các nội dung tin "
"tức, bài blog hay thông tin thường xuyên được cập "
"nhật."
msgid "Highlighted"
msgstr "Nổi bật"
msgid "Upload an image to go with this article."
msgstr "Đính kèm một hình ảnh."
msgid "Classified"
msgstr "Xem riêng"
msgid "Top Bar"
msgstr "Thanh đỉnh"
