# Catalan translation of Custom Contextual Links (7.x-1.4)
# Copyright (c) 2022 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom Contextual Links (7.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-13 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Pages"
msgstr "Pàgines"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'acció no es pot desfer."
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
msgid "Node ID"
msgstr "ID del node"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "View"
msgstr "Mostra"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Content Types"
msgstr "Tipus de contingut"
msgid "Content type"
msgstr "Tipus de contingut"
msgid "action"
msgstr "acció"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Roles"
msgstr "Rols"
msgid "All views"
msgstr "Totes les vistes"
msgid "Visibility settings"
msgstr "Opcions de visualització"
msgid "Operation"
msgstr "Operació"
msgid "Tokens"
msgstr "Comodins"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipus de contingut"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opcions avançades"
msgid "Publish content"
msgstr "Publica el contingut"
msgid "All pages except those listed"
msgstr "Totes les pàgines excepte les llistades"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "Només les pàgines llistades"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Especifiqueu pàgines utilitzant els seus camins. Introduïu un camí "
"per línia. El caràcter '*' és un comodí. Camins d'exemple en són "
"%blog per a la pàgina del bloc i %blog-wildcard per cada bloc "
"personal. %front és la portada."
msgid "Unpublish content"
msgstr "Retira el contingut"
msgid "Make content sticky"
msgstr "Fes el contingut estàtic"
msgid "Make content unsticky"
msgstr "Fes el contingut no estàtic"
msgid "Promote content to front page"
msgstr "Promou el contingut a la portada"
msgid "Remove content from front page"
msgstr "Elimina el contingut de la portada"
