# Occitan translation of Case Tracker (7.x-2.0-alpha2)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Case Tracker (7.x-2.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-26 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Acuèlh"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "delete"
msgstr "suprimir"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Closed"
msgstr "Tampat"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritat"
msgid "Last updated"
msgstr "Darrièra mesa a jorn"
msgid "Projects"
msgstr "Projèctes"
msgid "Project"
msgstr "Projèctes"
msgid "view"
msgstr "veire"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Aquesta accion es irreversibla."
msgid "Link"
msgstr "Ligam"
msgid "edit"
msgstr "modificar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Summary"
msgstr "Resumit"
msgid "Open"
msgstr "Dobèrt"
msgid "High"
msgstr "Nauta"
msgid "Low"
msgstr "Febla"
msgid "View"
msgstr "Veire"
msgid "Teaser"
msgstr "Acròcha"
msgid "ID"
msgstr "Identificant (ID)"
msgid "Block"
msgstr "Blòt"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Last update"
msgstr "Darrièra mesa a jorn"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Case"
msgstr "Cassa"
msgid "."
msgstr "."
msgid "Last modified"
msgstr "Darrièra modificacion"
msgid ","
msgstr ","
msgid "Text to display"
msgstr "Tèxte d'afichar"
msgid "Full content"
msgstr "Contengut complet"
msgid "Master"
msgstr "Maître"
