# German translation of Breadcrumb2 (7.x-1.0-beta9)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Breadcrumb2 (7.x-1.0-beta9)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 06:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Startseite"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "delete"
msgstr "Löschen"
msgid "title"
msgstr "Titel"
msgid "Prefix"
msgstr "Präfix"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "view"
msgstr "Ansicht"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Link"
msgstr "Link"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Taxonomy term"
msgstr "Taxonomie-Begriff"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
msgid "path"
msgstr "Pfad"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Separator"
msgstr "Trennzeichen"
msgid "Home breadcrumb text"
msgstr "Startseite Breadcrumb Text"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Pfadnavigation"
msgid "Menu link"
msgstr "Menü-Link"
msgid "Page Title"
msgstr "Seitentitel"
msgid "Parent terms"
msgstr "Übergeordnete Begriffe"
msgid "You are here"
msgstr "Sie sind hier"
msgid "Text to display"
msgstr "Anzuzeigender Text"
msgid "Edit Link"
msgstr "Link bearbeiten"
msgid "Delete Link"
msgstr "Löschen-Link"
msgid "Link path"
msgstr "Linkpfad"
msgid "First term"
msgstr "Erste Bedingung"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Pfadnavigation"
msgid "You are here:"
msgstr "Sie befinden sich hier:"
msgid "Operations links"
msgstr "Aktionslinks"
msgid "Href"
msgstr "Href"
msgid "Internal path"
msgstr "Interner Pfad"
msgid "Hide breadcrumb"
msgstr "Pfadnavigation ausblenden"
