# Ukrainian translation of Basic webmail (7.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Basic webmail (7.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-26 02:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Message"
msgstr "Повідомлення"
msgid "Move"
msgstr "Перенесення"
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
msgid "Mail"
msgstr "Пошта"
msgid "Email"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
msgid "User settings"
msgstr "Налаштування користувача"
msgid "Messages per page"
msgstr "Кількість повідомлень на сторінці"
msgid "To"
msgstr "До"
msgid "From"
msgstr "Від"
msgid "Custom"
msgstr "Власний"
msgid "Send"
msgstr "Надіслати"
msgid "Date/Time"
msgstr "Дата/Час"
msgid "Server address"
msgstr "Адреса сервера"
msgid "Mark read"
msgstr "Відмітити як прочитаний"
msgid "Copy"
msgstr "Копіювати"
msgid "CC"
msgstr "CC"
msgid "BCC"
msgstr "BCC"
msgid "Delete message?"
msgstr "Вилучити повідомлення?"
msgid "Reply"
msgstr "Відповісти"
msgid "Read"
msgstr "Прочитано"
msgid "@title"
msgstr "@title"
msgid "Custom format"
msgstr "Власний формат"
msgid "Allowed tags"
msgstr "Дозволені теги"
