# Polish translation of Asset (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Asset (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 14:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Images"
msgstr "Obrazki"
msgid "delete"
msgstr "usuń"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "more"
msgstr "więcej"
msgid "Explanation or submission guidelines"
msgstr "Wskazówki lub instrukcje dotyczące dodawania zawartości"
msgid "view"
msgstr "przeglądaj"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgid "Center"
msgstr "Środek"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "Small"
msgstr "Małe"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Display mode"
msgstr "Tryb wyświetlania"
msgid "User ID"
msgstr "ID użytkownika"
msgid "CSS class"
msgstr "Klasa CSS"
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"
msgid "Height"
msgstr "Wysokość"
msgid "Desc"
msgstr "Malejąco"
msgid "Now"
msgstr "Teraz"
msgid "Override"
msgstr "Nadpisz"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortuj po"
msgid "Created date"
msgstr "Data utworzenia"
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"
msgid "ago"
msgstr "temu"
msgid "Alignment"
msgstr "Wyrównanie"
msgid "Left"
msgstr "Lewo"
msgid "Right"
msgstr "Prawo"
msgid "Video"
msgstr "Wideo"
msgid "Date created"
msgstr "Data utworzenia"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
msgid "Assets"
msgstr "Zasoby"
msgid "Loading..."
msgstr "Wczytuję..."
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
msgid "Copyright"
msgstr "Prawa autorskie"
msgid "Language neutral"
msgstr "Język niesprecyzowany"
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"
msgid "Machine name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "Text to display"
msgstr "Tekst do wyświetlenia"
msgid "Generate"
msgstr "Generuj"
msgid "Delete link"
msgstr "Odnośnik usuwania"
msgid "Edit link"
msgstr "Odnośnik edycji"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementów na stronę"
msgid "Tooltip"
msgstr "Dymek"
msgid "- All -"
msgstr "- Wszystko -"
msgid "Aid"
msgstr "Pomoc"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteka"
msgid "The human readable label."
msgstr "Czytelna dla człowieka etykieta."
msgid "Date changed"
msgstr "Data modyfikacji"
msgid "Performance and scalability"
msgstr "Wydajność i skalowalność"
msgid "Requires locale.module"
msgstr "Wymaga locale.module"
msgid "Close popup"
msgstr "Zamknięcie wyskakującego okna"
msgid "Asc"
msgstr "Rosnąco"
msgid "Master"
msgstr "Główny"
msgid "Enable to override this field's links."
msgstr "Włączenie pozwala nadpisywać odnośniki w tym widoku."
msgid "Link this field to the original piece of content"
msgstr "Odnieś to pole do oryginalnej zawartości."
msgid "Add @label"
msgstr "Dodaj @label"
msgid "Maximum number of words in titles"
msgstr "Maksymalna liczba słów w tytułach"
