# Estonian translation of Advanced User (7.x-3.0-beta1)
# Copyright (c) 2016 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced User (7.x-3.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-11 22:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "delete"
msgstr "kustuta"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
msgid "Subject"
msgstr "Teema"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgid "Language"
msgstr "Keel"
msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud"
msgid "Reset"
msgstr "Tühista"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Seda toimingut pole võimalik tagasi võtta."
msgid "edit"
msgstr "muuda"
msgid "Back"
msgstr "Tagasi"
msgid "Field"
msgstr "Väli"
msgid "never"
msgstr "mitte kunagi"
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
msgid "Mail"
msgstr "E-post"
msgid "Continue"
msgstr "Jätka"
msgid "Email"
msgstr "E-kiri"
msgid "Created"
msgstr "Loodud"
msgid "Active"
msgstr "Aktiivne"
msgid "From"
msgstr "Kellelt"
msgid "Roles"
msgstr "Rollid"
msgid "Signature"
msgstr "Allkiri"
msgid "Filter"
msgstr "Filtreeri"
msgid "Last access"
msgstr "Viimane külastus"
msgid "blocked"
msgstr "blokeeritud"
msgid "active"
msgstr "aktiivne"
msgid "Advanced"
msgstr "Täpsem"
msgid "Delete all"
msgstr "Kustuta kõik"
msgid "Role"
msgstr "Roll"
msgid "Operator"
msgstr "Tehtemärk"
msgid "Token"
msgstr "Tekstiasendaja"
msgid "The update has been performed."
msgstr "Uuendus on läbi viidud."
msgid "Refine"
msgstr "Täpsusta"
msgid "Undo"
msgstr "Võta tagasi"
msgid "Member for"
msgstr "Liikmeks oldud aeg"
msgid "@time ago"
msgstr "@time tagasi"
msgid "is equal to"
msgstr "on võrde"
msgid "is not equal to"
msgstr "pole võrdne"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokeeritud"
msgid "or"
msgstr "või"
msgid "User name"
msgstr "Kasutajanimi"
msgid "User Id"
msgstr "Kasutaja ID"
msgid "Timezone"
msgstr "Ajavöönd"
msgid "Permission"
msgstr "Õigus"
msgid "@module module"
msgstr "@module moodul"
msgid "begins with"
msgstr "algab"
msgid "contains"
msgstr "sisaldab"
msgid "Data"
msgstr "Andmed"
msgid "and"
msgstr "ja"
msgid "ends with"
msgstr "lõpeb"
msgid "The user's signature."
msgstr "Kasutaja allkiri."
msgid "Are you sure you want to delete these users?"
msgstr "Soovid need kasutajad kindlasti kustutada?"
msgid "The users have been deleted."
msgstr "Kasutajad on kustutatud."
msgid "Delete the selected users"
msgstr "Kustuta valitud kasutajad"
msgid "No people available."
msgstr "Inimesed puuduvad."
msgid "Name (raw)"
msgstr "Nimi (toores)"
