# Ukrainian translation of ADS Features (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2020 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ADS Features (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-04 17:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Body"
msgstr "Вміст"
msgid "Register"
msgstr "Реєстрація"
msgid "E-mail"
msgstr "Електронна пошта"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "more"
msgstr "ще"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "Link"
msgstr "Посилання"
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
msgid "Parent"
msgstr "Батько"
msgid "Category"
msgstr "Категорія"
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Small"
msgstr "Мале"
msgid "View"
msgstr "Перегляд"
msgid "URL"
msgstr "URL-адреса"
msgid "Updated"
msgstr "Оновлено"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "Node"
msgstr "Матеріал"
msgid "Separator"
msgstr "Розділювач"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Page"
msgstr "Сторінка"
msgid "Location"
msgstr "Місце розташування"
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
msgid "Tiny"
msgstr "Крихітний"
msgid "Medium"
msgstr "Середній"
msgid "Details"
msgstr "Подробиці"
msgid "Price"
msgstr "Ціна"
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
msgid "Desc"
msgstr "Спад"
msgid "Site map"
msgstr "Мапа сайту"
msgid "Rows"
msgstr "Рядки"
msgid "Sort by"
msgstr "Впорядкувати за"
msgid "ago"
msgstr "тому"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ попередня"
msgid "next ›"
msgstr "наступна ›"
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
msgid "Basic information"
msgstr "Основна інформація"
msgid "Content Type"
msgstr "Тип матеріалу"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid "Blocks"
msgstr "Блоки"
msgid "« first"
msgstr "« перша"
msgid "last »"
msgstr "остання »"
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "Time ago"
msgstr "Час тому"
msgid "Next »"
msgstr "Наступна »"
msgid "Flagged"
msgstr "Позначено прапором"
msgid "Items per page"
msgstr "Елементів на сторінку"
msgid "Placeholder"
msgstr "Заповнювач"
msgid "- All -"
msgstr "- Усе -"
msgid "Fivestar Rating"
msgstr "Оцінка Fivestar"
msgid "Content pane"
msgstr "Фрагмент вмісту"
msgid "Shape"
msgstr "Форма"
msgid "Sign In"
msgstr "Увійти"
msgid "Big"
msgstr "Великий"
msgid "today"
msgstr "сьогодні"
msgid "View mode"
msgstr "Режим перегляду"
msgid "Footer menu"
msgstr "Меню нижнього колонтитулу"
msgid "Asc"
msgstr "Зрост"
msgid "Master"
msgstr "Головне"
msgid "Huge"
msgstr "Величезний"
msgid "Preferred method of contact"
msgstr "Бажаний спосіб зв'язку"
msgid "Keywords:"
msgstr "Ключові слова:"
msgid "Category Icon"
msgstr "Піктограма категорії"
