# Polish translation of Accounting modules (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Accounting modules (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-30 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Transactions"
msgstr "Transakcje"
msgid "Subject"
msgstr "Tytuł"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "To"
msgstr "Do"
msgid "From"
msgstr "Od"
msgid "Customer"
msgstr "Klient"
msgid "Amount"
msgstr "Ilość"
msgid "Invoices"
msgstr "Faktury"
msgid "Note"
msgstr "Notatka"
msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja"
msgid "Features"
msgstr "Funkcjonalności"
msgid "Transaction"
msgstr "Transakcja"
msgid "Date Popup"
msgstr "Date Popup"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
msgid "Report"
msgstr "Raport"
msgid "Backup and Migrate"
msgstr "Tworzenie kopii zapasowych i migracja"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu główne"
msgid "Menu items for any enabled features."
msgstr "Pozycje menu dowolnych włączonych funkcjonalności."
msgid "User menu"
msgstr "Menu użytkownika"
msgid ""
"The <em>Navigation</em> menu contains links intended for site "
"visitors. Links are added to the <em>Navigation</em> menu "
"automatically by some modules."
msgstr ""
"Menu <em>Nawigacyjne</em> zawiera linki przeznaczone dla "
"odwiedzającego witrynę. Niektóre moduły automatycznie dodają "
"linki do menu <em>Nawigacyjnego</em>."
msgid ""
"The <em>User</em> menu contains links related to the user's account, "
"as well as the 'Log out' link."
msgstr ""
"Menu <em>Użytkownika</em> zawiera linki powiązane z kontem "
"użytkownika, czyli między innymi link 'Wyloguj się'."
msgid "The <em>Management</em> menu contains links for administrative tasks."
msgstr "Menu <em>Zarządzania</em> zawiera linki do zadań administracyjnych."
msgid ""
"The <em>Main</em> menu is used on many sites to show the major "
"sections of the site, often in a top navigation bar."
msgstr ""
"<em>Główne</em> menu wykorzystywane jest na wielu witrynach do "
"pokazywania najważniejszych sekcji serwisu, często w górnej "
"części witryny."
msgid "Management"
msgstr "Zarządzanie"
