# Persian (Farsi) translation of Taxonomy Treemenu (6.x-7.0-alpha3)
# Copyright (c) 2011 by the Persian (Farsi) translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy Treemenu (6.x-7.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-10 05:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian (Farsi)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "خانه"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال شده"
msgid "Depth"
msgstr "عمق"
msgid "Help"
msgstr "کمک"
msgid "Menu item"
msgstr "اقلام منو"
msgid "This field is required."
msgstr "این فیلد اجباری است."
msgid "menu"
msgstr "منو"
msgid "!title: !required"
msgstr "!title: !required"
msgid ""
"The menu name may only consist of lowercase letters, numbers, and "
"hyphens."
msgstr ""
"نام منو فقط می‌تواند حروف کوچک، اعداد "
"و خط تیره(-) باشد."
msgid "The menu already exists."
msgstr "منو درحال حاضر وجود دارد."
msgid "The menu name can't be longer than 1 character."
msgid_plural "The menu name can't be longer than @count characters."
msgstr[0] "نام منو نمی‌تواند بیش از یک حرف باشد"
msgstr[1] "نام منو نمی‌تواند بیش از @count حرف باشد."
msgid "The custom menu %title has been deleted."
msgstr "منو سفارشی %title حذف شد."
msgid "Deleted custom menu %title and all its menu items."
msgstr ""
"منوی سفارشی %title و تمامی اقلام آن حذف "
"شدند."
msgid "Drag to re-order"
msgstr "کشیدن برای دوباره مرتب کردن"
msgid ""
"Changes made in this table will not be saved until the form is "
"submitted."
msgstr ""
"تغییرات اعمال شده در این جدول تا زمانی "
"که فرم ارسال نگردد ذخیره نخواهد شد."
