# German translation of Taxonomy Browser (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2012 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Taxonomy Browser (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-07 01:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Scope"
msgstr "Anwendungsbereich"
msgid "Category Browser"
msgstr "Kategorien-Auswahl"
msgid "Find content on your own terms."
msgstr "Mit eigenen Begriffen suchen"
msgid "Category browser"
msgstr "Kategoriebrowser"
msgid "Guidelines"
msgstr "Richtlinien"
msgid "Selection type"
msgstr "Auswahltyp"
msgid "Any"
msgstr "Alle"
msgid "Not selecting any type is the same as selecting all types."
msgstr "Keine Auswahl liefert dasselbe Ergebnis wie Auswahl aller Punkte."
msgid "The total count of all types is !count."
msgstr "Gesamtzahl aller Objekte ist !count."
msgid "Restrict search by content type"
msgstr "Suche auf einen Typ eingrenzen"
msgid "Items containing"
msgstr "Artikel enthalten"
msgid "<strong>all</strong> terms"
msgstr "<strong>alle</strong> Begriffe"
msgid "<strong>any</strong> terms"
msgstr "<strong>alle</strong> Begriffe"
msgid "Include Children"
msgstr "Unterpunkte einschliessen"
msgid "Automatically include children (sub-terms)"
msgstr "Unterpunkte automatisch einschliessen"
msgid "\"!name\" is used for: !types."
msgstr "\"!name\" wird genutzt für: !types."
msgid "nothing"
msgstr "keine"
msgid "You must select at least one category in your search."
msgstr "Wählen Sie mindestens eine Bedingung für die Suche aus."
msgid "No posts match your criteria."
msgstr "Keine Ergebnisse für die angegebenen Kriterien."
msgid ""
"<p>You may select multiple items from each list by holding down the "
"<code>Ctrl</code> (Mac: <code>command</code>) key while left-clicking "
"each item.</p>"
msgstr "Mehrfache Auswahl mit gedrückter Strg-Taste."
