# Hebrew translation of SWF Tools (6.x-3.0-beta5)
# Copyright (c) 2011 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SWF Tools (6.x-3.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-12 23:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Body"
msgstr "תוכן"
msgid "Save configuration"
msgstr "שמור תצורה"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "חזרה להגדרות ברירת המחדל"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Author"
msgstr "מחבר"
msgid "List"
msgstr "רשימה"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Language"
msgstr "שפה"
msgid "Disabled"
msgstr "מבוטל"
msgid "Enabled"
msgstr "זמין"
msgid "Tags"
msgstr "תגיות"
msgid "Ash"
msgstr "אפר"
msgid "Aquamarine"
msgstr "ירוק-כחלחל"
msgid "Belgian Chocolate"
msgstr "שוקולד בלגי"
msgid "Citrus Blast"
msgstr "פיצוץ הדרים"
msgid "Cold Day"
msgstr "יום קריר"
msgid "Greenbeam"
msgstr "קרן ירוקה"
msgid "Mediterrano"
msgstr "מזרח תיכון"
msgid "Mercury"
msgstr "כספית"
msgid "Nocturnal"
msgstr "לילי"
msgid "Olivia"
msgstr "אוליביה"
msgid "Pink Plastic"
msgstr "פלסטיק ורוד"
msgid "Shiny Tomato"
msgstr "עגבניה זוהרת"
msgid "Teal Top"
msgstr "ראש הברווז"
msgid "view"
msgstr "הצג"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
msgid "None"
msgstr "ללא"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו."
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "ההגדרות נשמרו."
msgid "Link"
msgstr "קישור"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "General settings"
msgstr "הגדרות כלליות"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Top"
msgstr "למעלה"
msgid "High"
msgstr "חזק"
msgid "Low"
msgstr "חלש"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "אפשרויות התצורה הוחזרו למצבן ההתחלתי."
msgid "URL"
msgstr "כתובת URL"
msgid "Advanced settings"
msgstr "הגדרות מתקדמות"
msgid "Configure"
msgstr "הגדר"
msgid "All"
msgstr "הכל"
msgid "Bottom"
msgstr "למטה"
msgid "Header"
msgstr "כותרת"
msgid "Footer"
msgstr "הודעה בתחתית האתר"
msgid "Custom"
msgstr "מותאם"
msgid "Global settings"
msgstr "הגדרות כלליות"
msgid "Watchdog"
msgstr "Watchdog"
msgid "Width"
msgstr "רוחב"
msgid "Height"
msgstr "גובה"
msgid "Scale"
msgstr "התאמה"
msgid "Thumbnail"
msgstr "תמונת אצבע"
msgid "Medium"
msgstr "אמצעי"
msgid "Colors"
msgstr "צבעים"
msgid "Start"
msgstr "התחלה"
msgid "Background color"
msgstr "צבע רקע"
msgid "Text color"
msgstr "צבע הטקסט"
msgid "Basic"
msgstr "בסיסי"
msgid "Color"
msgstr "צבע"
msgid "Appearance"
msgstr "מראה"
msgid "Repeat"
msgstr "חזור"
msgid "Not installed"
msgstr "לא מותקן"
msgid "Rows"
msgstr "שורות"
msgid "Provider"
msgstr "ספק"
msgid "Clone"
msgstr "שכפל"
msgid "Netherlands"
msgstr "הולנד"
msgid "Hidden"
msgstr "חבוי"
msgid "French"
msgstr "צרפתית"
msgid "Italian"
msgstr "איטלקית"
msgid "Spanish"
msgstr "ספרדית"
msgid "Display name"
msgstr "שם תצוגה"
msgid "Link label"
msgstr "תווית הקישור"
msgid "The settings have not been saved because of the errors."
msgstr "ההגדרות לא נשמרו בגלל שגיאות."
msgid "Left"
msgstr "שמאל"
msgid "Right"
msgstr "ימין"
msgid "Missing"
msgstr "חסר"
msgid "Color scheme"
msgstr "סכמת צבעים"
msgid "Gray"
msgstr "אפור"
msgid "<Hidden>"
msgstr "<מוסתר>"
msgid "Debug"
msgstr "אתר באגים"
msgid "Profiles"
msgstr "פרופילי משתמשים"
msgid "Czech"
msgstr "צ'כית"
msgid "Danish"
msgstr "דנית"
msgid "German"
msgstr "גרמנית"
msgid "Greek"
msgstr "יוונית"
msgid "Hungarian"
msgstr "הונגרית"
msgid "Polish"
msgstr "פולנית"
msgid "Russian"
msgstr "רוסית"
msgid "Swedish"
msgstr "שוודית"
msgid "Turkish"
msgstr "טורקית"
msgid "Color set"
msgstr "סט צבעים"
msgid "About"
msgstr "אודות"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"על שם המכונה להיות מורכב רק מאותיות "
"קטנות, ספרות וקווים תחתיים."
msgid "The human-readable name %name is already taken."
msgstr "שם ממשק המשתמש %name כבר תפוס."
msgid "Enabled (recommended)"
msgstr "מופעל (מומלץ)"
