# Dutch translation of Style Override (6.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2011 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Style Override (6.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-12 06:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Submit"
msgstr "Indienen"
msgid "Operations"
msgstr "Handelingen"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Weet u zeker dat u %title wilt verwijderen?"
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
msgid "Background color"
msgstr "Achtergrondkleur"
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
msgid "Save changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"
msgid "Add rule"
msgstr "Regel toevoegen"
msgid "Delete rule"
msgstr "Regel verwijderen"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Geef één pagina per regel op, als Drupal-paden. Het '*'-teken is een "
"wildcard. Voorbeeldpaden zijn '%blog' voor de blog-pagina en "
"'%blog-wildcard' voor elke persoonlijke blog. '%front' is de "
"voorpagina."
msgid "Font size"
msgstr "Lettergrootte"
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Als de PHP-modus is gekozen, geef dan de PHP-code op tussen %php. Merk "
"op dat het uitvoeren van incorrecte PHP-code uw Drupalsite defect kan "
"maken."
msgid "Edit rule"
msgstr "Regel bewerken"
msgid "Font family"
msgstr "Fontfamilie"
msgid "Delete Rule"
msgstr "Regel verwijderen"
msgid "No rules have been added."
msgstr "Er zijn geen regels toegevoegd"
msgid "Are you sure you want to delete %rule?"
msgstr "Weet u zeker dat u regel %rule wilt verwijderen?"
msgid "Your rule was deleted."
msgstr "Uw regel is verwijderd."
