# Spanish translation of Splash (6.x-2.7)
# Copyright (c) 2017 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Splash (6.x-2.7)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-18 12:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Reset to defaults"
msgstr "Restablecer valores predeterminados"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "Daily"
msgstr "Diariamente"
msgid "Weekly"
msgstr "Semanalmente"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Se han guardado las opciones de configuración."
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr ""
"Se han restablecido las opciones de configuración a sus valores por "
"defecto."
msgid "Display mode"
msgstr "Modo de visualización"
msgid "Always"
msgstr "Siempre"
msgid "Redirect"
msgstr "Redirección"
msgid "Condition"
msgstr "Condición"
msgid "Open in new window"
msgstr "Abrir en ventana nueva"
msgid "Splash"
msgstr "Bienvenida"
msgid "Once"
msgstr "Una vez"
msgid "When"
msgstr "Cuándo"
msgid "Never (off)"
msgstr "Nunca (apagado)"
msgid "How often should visitors see the splash page?"
msgstr ""
"¿Con qué frecuencia los visitantes deben ver la página de "
"bienvenida?"
msgid "Pick random path or URL from the list"
msgstr "Seleccionar una ruta o URL aleatoria de la lista"
msgid "Pick next path or URL from the list"
msgstr "Selecciona la siguiente ruta o URL de la lista"
msgid "Display entered text in the site template"
msgstr "Mostrar el texto introducido en la plantilla del sitio"
msgid "Display entered text/HTML full screen"
msgstr "Mostrar texto/HTML introducido en pantalla completa"
msgid "Window/Box size"
msgstr "Tamaño de ventana/caja (window/box)"
msgid "What"
msgstr "Qué"
msgid "How"
msgstr "Cómo"
msgid ""
"Text to show or paths/URLs (one on each line) to use.  To open a "
"non-Drupal path, use an absolute URL, i.e. "
"http://example.com/splash.html"
msgstr ""
"Texto a mostrar o rutas/URLs (una en cada línea) a utilizar. Para "
"abrir una ruta que no sea de Drupal, utilice una URL absoluta, por "
"ejemplo http://ejemplo.com/splash.html"
