# Indonesian translation of Send (6.x-1.0-alpha6)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Send (6.x-1.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Isi"
msgid "Save configuration"
msgstr "Simpan konfigurasi"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Kembalikan ke standar"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Subject"
msgstr "Judul"
msgid "disabled"
msgstr "nonaktifkan"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Content types"
msgstr "Jenis konten"
msgid "Message"
msgstr "Pesan"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Opsi-opsi konfigurasi sudah disimpan."
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "edit"
msgstr "edit"
msgid "The configuration options have been reset to their default values."
msgstr "Opsi konfigurasi sudah dikembalikan ke nilai standarnya."
msgid "Teaser"
msgstr "Ringkasan"
msgid "Timestamp"
msgstr "Tanda waktu"
msgid "Mail"
msgstr "Email"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "Recipients"
msgstr "Penerima"
msgid "To"
msgstr "Untuk"
msgid "From"
msgstr "Dari"
msgid "Message text"
msgstr "Teks pesan"
msgid "active"
msgstr "aktif"
msgid "Send"
msgstr "Kirim"
msgid "Recipient"
msgstr "Penerima"
msgid "Link text"
msgstr "Teks tautan"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "First Name"
msgstr "Nama Depan"
msgid "Last Name"
msgstr "Nama Belakang"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortir dengan"
msgid "User name"
msgstr "Nama pengguna"
msgid "Filter format"
msgstr "Format filter"
