# Lithuanian translation of Registration codes (6.x-2.8)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Registration codes (6.x-2.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 09:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Body"
msgstr "Turinys"
msgid "Save configuration"
msgstr "Išsaugoti konfigūraciją"
msgid "Submit"
msgstr "Siųsti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "List"
msgstr "Sąrašas"
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
msgid "Tags"
msgstr "Raktažodžiai"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Sistematika"
msgid "File"
msgstr "Failas"
msgid "Tag"
msgstr "Žymė"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Import"
msgstr "Importuoti"
msgid "Manage"
msgstr "Valdyti"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Narys"
msgid "User ID"
msgstr "Nario ID"
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"
msgid "Create"
msgstr "Kurti"
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
msgid "Roles"
msgstr "Rolės"
msgid "Role ID"
msgstr "Rolės ID"
msgid "Published"
msgstr "Paskelbtas"
msgid "Group ID"
msgstr "Grupės ID"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Žodynas"
msgid "Term"
msgstr "Terminas"
msgid "Term ID"
msgstr "Termino ID"
msgid "Code"
msgstr "Kodas"
msgid "Role"
msgstr "Rolė"
msgid "Handler"
msgstr "Tvarkytojas"
msgid "Expiration date"
msgstr "Galiojimo pabaigos data"
msgid "Delete rule"
msgstr "Pašalinti taisyklę"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Pakeitimo modelis"
msgid "Code length"
msgstr "Kodo ilgis"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Nustatymai išsaugoti."
msgid "Email addresses"
msgstr "El. pašto adresai"
msgid "Edit rule"
msgstr "Redaguoti taisyklę"
msgid "Registration"
msgstr "Registracija"
msgid "Role assignment"
msgstr "Rolės priskyrimas"
msgid "Uses"
msgstr "Naudoja"
msgid ""
"Display all taxonomy terms associated with a node from specified "
"vocabularies."
msgstr ""
"Rodyti visus su mazgu susijusius sistematikos terminus iš nurodytų "
"žodynų."
msgid "Link this field to its term page"
msgstr "Susieti šį laukelį su jo termino puslapiu"
msgid "Field label"
msgstr "Laukelio žymė"
