# Basque translation of Registration codes (6.x-2.8)
# Copyright (c) 2015 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Registration codes (6.x-2.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-04 09:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Gorputza"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gorde konfigurazioa"
msgid "Submit"
msgstr "Bidali"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "List"
msgstr "Zerrenda"
msgid "Subject"
msgstr "Gaia"
msgid "Actions"
msgstr "Ekintzak"
msgid "Remove"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Action"
msgstr "Ekintza"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketak"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"
msgid "File"
msgstr "Fitxategi"
msgid "Tag"
msgstr "Etiketa"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Import"
msgstr "Inportatu"
msgid "Manage"
msgstr "Kudeatu"
msgid "ID"
msgstr "IDa"
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
msgid "User ID"
msgstr "Erabiltzaile IDa"
msgid "Created"
msgstr "Sortua"
msgid "Create"
msgstr "Sortu"
msgid "Active"
msgstr "Aktiboa"
msgid "Roles"
msgstr "Zereginak"
msgid "Published"
msgstr "Argitaratua"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Hiztegia"
msgid "Term"
msgstr "Termino"
msgid "Term ID"
msgstr "Terminoaren IDa"
msgid "Code"
msgstr "Kodea"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Delete rule"
msgstr "Araua ezabatu"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Ordezko ereduak"
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Zure ezarpenak gordetu dira."
msgid "Edit rule"
msgstr "Araua editatu"
msgid "The taxonomy term ID"
msgstr "Taxonomia terminoaren IDa"
msgid "Uses"
msgstr "Erabilerak"
msgid "All terms"
msgstr "Termino guztiak"
msgid "Field label"
msgstr "Eremu etiketa"
msgid "Last user"
msgstr "Azken erabiltzailea"
