# Portuguese, Portugal translation of Registration codes (6.x-2.4)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Registration codes (6.x-2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Corpo"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomia"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "Manage"
msgstr "Gerir"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "Organic Groups"
msgstr "Grupos Orgânicos"
msgid "User ID"
msgstr "ID de utilizador"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "administer registration codes"
msgstr "gerir códigos de registo"
msgid "Roles"
msgstr "Grupos de utilizador"
msgid "Role ID"
msgstr "ID do grupo"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Group ID"
msgstr "ID de Grupo"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vocabulário"
msgid "Term"
msgstr "Termo"
msgid "Term ID"
msgstr "ID do termo"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgid "Role"
msgstr "Grupo"
msgid "Expires"
msgstr "Expira"
msgid "Expiration date"
msgstr "Data de validade"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Padrões de substituição"
msgid "Code length"
msgstr "Comprimento do Código"
msgid "Dynamic"
msgstr "Dinâmico"
msgid "Max"
msgstr "Máximo"
msgid "Email addresses"
msgstr "Endereços de email"
msgid "Registration"
msgstr "Inscrição"
msgid "Uses"
msgstr "Usos"
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrescrever"
msgid "All terms"
msgstr "Todos os termos"
msgid ""
"Display all taxonomy terms associated with a node from specified "
"vocabularies."
msgstr ""
"Exibir todos os termos de taxonomia associados com um nó a partir de "
"vocabulários especificados."
msgid "Link this field to its term page"
msgstr "Ligar este campo à sua página de termo"
msgid "Field description"
msgstr "Descrição do campo"
msgid "Last used"
msgstr "Última utilização"
