# Occitan translation of Queue Runner (6.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Queue Runner (6.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-06 22:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Submit"
msgstr "Sometre"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Item"
msgstr "Element"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Go"
msgstr "Anatz"
msgid "Overview"
msgstr "Vista d'ensemble"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Message"
msgstr "Messatge"
msgid "Link"
msgstr "Ligam"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Time"
msgstr "Ora"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Node"
msgstr "Nosèl"
msgid "Year"
msgstr "Annada"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Hostname"
msgstr "Nom d'òste"
msgid "Log message"
msgstr "Messatge de jornal"
msgid "Severity"
msgstr "Importància"
msgid "Items"
msgstr "Elements"
msgid "Month"
msgstr "Mes"
msgid "Details"
msgstr "Detalhs"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgid "Day"
msgstr "Jorn"
msgid "Created date"
msgstr "Data de creacion"
msgid "Formatted"
msgstr "Formatat"
msgid "Debug"
msgstr "Depuracion"
msgid "Nid"
msgstr "Nis"
msgid "Item ID"
msgstr "Identificant d'element"
msgid "The node ID."
msgstr "L'identificant (ID) del nosèl."
