# Basque translation of Queue Runner (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2015 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Queue Runner (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-07 04:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Submit"
msgstr "Bidali"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Item"
msgstr "Elementua"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Go"
msgstr "Joan"
msgid "Overview"
msgstr "Ikuspegi orokorra"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Message"
msgstr "Mezua"
msgid "Link"
msgstr "Esteka"
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Time"
msgstr "Ordua"
msgid "Format"
msgstr "Formatua"
msgid "Node"
msgstr "Nodoa"
msgid "Year"
msgstr "Urtea"
msgid "Page"
msgstr "Orria"
msgid "Hostname"
msgstr "Ostalari izena"
msgid "Log message"
msgstr "Log mezua"
msgid "Severity"
msgstr "Larritasuna"
msgid "Items"
msgstr "Elementuak"
msgid "Month"
msgstr "Hilabetea"
msgid "Details"
msgstr "Xehetasunak"
msgid "State"
msgstr "Egoera"
msgid "Day"
msgstr "Eguna"
msgid "Created date"
msgstr "Sortze data"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Aurrekoak"
msgid "Next ›"
msgstr "Hurrengoak ›"
msgid "Debug"
msgstr "Araztu"
msgid "Nid"
msgstr "Nid"
msgid "The node ID."
msgstr "Nodoaren IDa."
