# Bahasa Malaysia translation of Password Reset Landing Page (PRLP) (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2015 by the Bahasa Malaysia translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Password Reset Landing Page (PRLP) (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-16 05:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bahasa Malaysia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "user"
msgstr "pengguna"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Set semula kepada lalai"
msgid "Administration"
msgstr "Pentadbiran"
msgid ""
"You have tried to use a one-time login for an account which has been "
"blocked."
msgstr ""
"Anda telah cuba menggunakan log masuk sekali sahaja bagi akaun yang "
"telah disekat."
msgid "User %name used one-time login link at time %timestamp."
msgstr ""
"Pengguna %name telah menggunakan pautan log masuk hanya-sekali pada "
"masa %timestamp."
msgid ""
"You have tried to use a one-time login link that has expired. Please "
"request a new one using the form below."
msgstr ""
"Anda telah cuba menggunakan pautan log masuk hanya-sekali yang telah "
"tamat tempoh. Sila memohon pautan yang baru dengan menggunakan borang "
"di bawah."
msgid ""
"You are logged in as %user. <a href=\"!user_edit\">Change your "
"password.</a>"
msgstr ""
"Anda telah log masuk dan disahkan sebagai %user. <a "
"href=\"!user_edit\">Tukar kata laluan anda</a>"
msgid ""
"Another user (%other_user) is already logged into the site on this "
"computer, but you tried to use a one-time link for user "
"%resetting_user. Please <a href=\"!logout\">logout</a> and try using "
"the link again."
msgstr ""
"Pengguna lain (%other_user) telah log masuk ke laman web dengan "
"menggunakan komputer ini, dan anda mencuba untuk menggunakan pautan "
"yang dibenarkan sekali sahaja untuk pengguna %resetting_user. Sila <a "
"href=\"!logout\">log keluar</a> dan cuba mengguna pautan tersebut "
"semula."
msgid "The one-time login link you clicked is invalid."
msgstr "Pautan log masuk sekali sahaja yang anda klik adalah tidak sah."
msgid ""
"You have tried to use a one-time login link that has either been used "
"or is no longer valid. Please request a new one using the form below."
msgstr ""
"Anda telah mencuba menggunakan pautan log masuk yang dibenarkan untuk "
"satu kali sahaja; sama ada pautan ini sudah pun digunakan ataupun "
"tidak lagi sah. Sila memohon kata laluan yang baharu dengan "
"menggunakan borang di bawah."
